Rok 1892, Paryż,
Akt nr 1872, Zgon Władysława Naimskiego
Uprzejmie proszę o tłumaczenie.
https://en.filae.com/iipsrv?FIF=4/n/a/M ... oextension
(Akt nr 1872 w prawym górnym rogu)
Poniżej to co odczytałem na razie – znam francuski ale to jest mój pierwszy akt metrykalny w tym języku. Z góry dziękuję za pomoc! Paweł
Rok 1892, 18 sierpnia o godzinie piątej i pół po południu (? du soir?). Akt zgonu Władysława Naimskiego, w wieku 51 lat, bez ….? (sans possesion? Profession może? Bez zawodu?), urodzony w Warszawie, de re de l'au domicile conjugal (?), ulica Printemps 7, hiesoir? a onze heures et demi [może: hier soir, wczoraj wieczorem o wpół do dwunastej?]; syn ojca i matki zmarłych sans autres ...quements/gnements; żonaty z Ludwiką Kauffmann, wiek 43? lat, sans possesion/profession (? jw.). D...ti (?) par Nous, Preper (?) Michel Lefevre, Adjoint au Maire, Officiel del Etat Civil des Di....ptieme Arrondisssement (?) a Paris, Officiel d'Academie (??), …. …. de Ladislas Ratuld (?), wiek trzydzieści lat, lekarz en … de cevre? (mózg?), … rue …., (stosunek do?) zmarłego, i Henri …. (Hebert?), wiek 61 lat, ulica... 92?, … bez rodziców?... [nie doczytam reszty].
Proszę o tłumaczenie, akt zgonu z 1892, Paryż - ok
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Paweł_z_Krakowa

- Posty: 91
- Rejestracja: pt 21 sie 2009, 03:54
Proszę o tłumaczenie, akt zgonu z 1892, Paryż - ok
Ostatnio zmieniony ndz 04 sie 2024, 02:49 przez Paweł_z_Krakowa, łącznie zmieniany 1 raz.
Rok 1892, 18 lipca o godzinie piątej i pół wieczorem. Akt zgonu Władysława Naimskiego, w wieku 51 lat, bez zawodu [podwójne s, drugie s wysokie], urodzony w Warszawie; zmarł w domu "małżeńskim" [au domicile conjugal], ulica Printemps 7, wczoraj wieczorem o wpół do dwunastej, syn ojca i matki zmarłych, brak innych informacji [sans autres renseignement]; żonaty z Ludwiką Kauffmann, wiek 43 lat, bez zawodu. Sporządzono [dressé] przez Nas, Prosper? Michel Lefevre, asystent Mera, urzędnik stanu cywilnego siedemnastej dzielnicy Paryża, funkcjonariusz akademii szkolnictwa [officiers d'Académie], na podstawie deklaracji Ladislas Petuld? lat 30, doktora medycyny, 212 ulica Lafayette, przyjaciela zmarłego oraz Henri Etebert? lat 61, ulica [rue des Dames] Dames 32, urzędnik bez pokrewieństwa ......
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
-
Paweł_z_Krakowa

- Posty: 91
- Rejestracja: pt 21 sie 2009, 03:54
