Serafin Buchowski inflicta Jan Krzeczowski z 3 sierpnia 1565

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
_joan

Sympatyk
Posty: 65
Rejestracja: czw 10 lip 2008, 00:00

Serafin Buchowski inflicta Jan Krzeczowski z 3 sierpnia 1565

Post autor: _joan »

Prośba o przetłumaczenie, czego konkretnie dotyczy ten dokument . Próbowałam w Transkribus, ale nie może odczytać. Czy to dotyczy banicji? Wiem, że to bardzo trudne, ale może wprawne oko to rozszyfruje. Będę niezmiernie wdzięczna.

https://repcyfr.pl/dlibra/publication/2 ... 84/content
Ostatnio zmieniony pn 05 sie 2024, 14:01 przez _joan, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

To nie jest wyrok, tylko oględziny i przyjęcie skargi.

W skrócie:

Przed przemyskim sądem grodzkim stawił się szlachetny Jan Krzeczowski z Porzecza i okazał krwawą ranę po lewej stronie głowy, o którą to ranę obwinił szlachetnego Serafina Buchowskiego. Sąd ranę obejrzał i przyjął skargę.
Ostatnio zmieniony pn 05 sie 2024, 23:40 przez Andrzej75, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
_joan

Sympatyk
Posty: 65
Rejestracja: czw 10 lip 2008, 00:00

Post autor: _joan »

Niesamowicie wprawne oko!! Przecież tam prawie nic nie widać. Bardzo dziękuję.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”