Dąbrówka, Stenschewo, Wiry, Żabikowo ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Kwiatkowski - 1887

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt urodzenia Józef Kwiatkowski 1887
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8d37819008
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt urodzenia, Kwiatkowski - 1887

Post autor: Malrom »

Kwiatkowskiego nie widzę, brak numeru aktu urodzenia

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Kwiatkowski - 1887

Post autor: Dymnyyy »

Rzeczywiście, dałem zły akt.

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu.
Akt urodzenia Józef Kwiatkowski 1887
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 49f02fea43
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt urodzenia, Kwiatkowski - 1887

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 18,
Słupia, 20.03.1887,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
co do osoby znany,

robotnik /der Arbeiter/ Stanislaus /Stanisław/ Kwiatkowski,
zam. Piekary,

i zgłosił, że jego żona Katharina /Katarzyna/ Kwiatkowska ur. Urbanek,
katoliczka,
zam. z nim w jego mieszkaniu

w Piekary 17.03.1887 po południu o godzinie 4 urodziła dziecko
płci męskiej, które otrzymało imię Joseph /Józef/

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Stanisław Kwiatkowski

Urzędnik Okręgu USC Sapowice /der Standesbeamte des Bezirks Sapowice/: Łukomski

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akty Kazimierz Potrawiak

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu.
1. Akt zgonu Kazimierz Potrawiak 1918
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 78bae37b2e
2. dokument wojskowy Kazimierza Potrawiak
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f809cb9213
3. dokument wojskowy Kazimierza Potrawiaka
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 74aa70175c
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 59,
USC Skorzewo, 22.10.1918,

Dowódca/komendant zapasowego batalionu Królewsko-Pruskiego
Pułku Fizylierów Nr 35 /der Kommandeur des Ersatz Bataillons
des Königliche Preußische Füsilier Regiments Nr 35/ powiadamia,

że muszkieter /der Musketier/ Kasimir Potrawiak z 11.kompanii
rezerwy Pułku Piechoty Nr 206 /der 11.Kompagnie Reserve
Infanterie Regiments Nr. 206/,

lat 27,
stanu wolnego /ledig/,
zawód: Gußputzer /oczyszczacz odlewów/,

zam. Plewisk, Kreis Posen-West,
ur. Plewisk 25.02.1891,

syn chałupnika /der Häusler/ Kasimir Potrawiak zamieszkały
w Plewisk i jego zmarłej żony Marianne ur. Kaczmarek ostatnio
zamieszkałej w Plewisk,

w walkach koło Vieux Berquin 12.06.1918
poległ od artyleryjskiego granatu /durch Artillerie Granate gefallen/.


Dokładnego czasu śmierci nie ustalono.

22 słowa drukowane skreślono.

Urzędnik Stanu Cywilnego Okręgu Dombrowka
/der Standesbeamte des Bezirks Dombrowka/ : Komczynski

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Schoneich - 1889

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu.
Akt urodzenia Wiktoria Schoneich 1889
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 693e7c7d3f
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt urodzenia, Schoneich - 1889

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 248,
USC Komornik, 11.12.1889,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, co do osoby mi znany,

fornal /der Fornal/ Albert Kazmierczak,
zam. Swierczewo,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Antonie Kazmierczak ur. Jurga,
katoliczka,
zam. z nim,
w Swierczewo w jego mieszkaniu 6.12.1889 po południu
o godzinie 7 urodziła dziecko płci żeńskiej, które
otrzymało imię Viktoria /Wiktorya/

[urodzona zmarła16.04.1959 w Stęszewie, USC Stęszewo-Miastoc nr 9/1959]

Odczytano, zaakceptowano i z powodu niepiśmienności
zgłaszający położył odręczne znaki +++

Urzędnik okręgu USC Wiry/der Standesbeamte des Bezirks Wiry: Jagsch

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt małżeństwa, Schoneich - 1906

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt małżeństwa Michał Schoneich i Magdalena z.d. Potrawiak 1906
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 979a53b2ae
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt małżeństwa nr 22,
USC w Skorzewo, 5.11.1906,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili
się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. robotnik /der Arbeiter/ Michael /Michał/ Schöneich,
na podstawie zaświadczenia o zawarciu umowy przedślubnej
został uznany,

katolik,
ur. 6.09.1882 Komornik, Kreis Posen West,
zam. Rosnowo, Kr. Posen West,
syn robotnika Martin Schöneich i jego żony Katharina ur. Hencik,
oboje zamieszkali w Rosnowo.

2. Magdalena Potrawiak, bez zawodu,
uznana jak u narzeczonego,
katoliczka,
ur. 2.07.1885 Plewisk, Kreis Posen West,
zam. Plewisk,
córka chałupnika /der Häusler/ Kasimir Potrawiak
i jego zmarłej żony Marianne ur. Kaczmarek ostatnio
zamieszkałej w Plewisk.

Jako świadkowie obrani zostali i stawili się, osoby znane urzędnikowi,

3. chałupnik Kasimir Potrawiak,
lat 56, zam. Plewisk,
4. chałupnik Joseph Kaczmarek,
lat 48, zam. Plewisk.


Urzędnik stanu cywilnego zapytał narzeczonych pojedynczo i po kolei
czy pragną zawrzeć związek małżeński. Po potwierdzeniu urzędnik
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch/ orzekł iż od tej pory są prawnie związanymi małżonkami, które odbyło się w języku
polskim z narzeczoną i świadkiem nr 3.

Odczytano, potwierdzono i podpisano tak:

Michał Schöneich,
Magdalena Schöneich geborene Potrawiak,
Kazimierz Potrawiak,
Józef Kaczmarek.

Urzędnik Stanu Cywilnego okręgu Dombrowska/der Standesbeamte
des Bezirks Dombrowka: Nowakowski

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Czajka - 1887

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt urodzenia Wawrzyniec/laurenty Czajka 1887
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... abbf77656b
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.

Prosiłbym dodatkowo o przetłumaczenie dopisku z lewej strony aktu.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt urodzenia, Czajka - 1887

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 87,
USC Jerzykowo, 2.08.1887,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, przez znanego mi robotnika dniówkowego /der Tagelöhner Simon
Szalewski z Kolatta tożsamość potwierdził,

robotnik dniówkowy /der Tagelöhner/ Joseph Czajka,
zam. Wroszczyn,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Michalina Czajka ur. Trawinska,
katoliczka,
zam. z nim,
w Wroszczyn w jego mieszkaniu 2.08.1887 po południu
o godzinie 3.30 urodziła dziecko płci męskiej, które
jeszcze nie imienia nie otrzymało.

Odczytano, potwierdzono i z powodu niepiśmienności
zgłaszający położył odręczne znaki +++

Urzędnik: Mayer

Jerzykowo, 3.09.1887
Przed urzędnikiem st.cywilnego stawiła się
dzisiaj, Michalina Czajka ur. Trawinska z Wroszczyn,
że urodzone 2.08.1887 dziecko otrzymało imię
Lorenz/Wawrzyn/.

Odczytano, potwierdzono i z powodu niepiśmienności
zgłaszająca położyła odręczne znaki +++

Urzędnik/der Standesbeamte/: Mayer

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Konieczna - 1888

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt urodzenia Wiktoria Konieczna 1888
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b7ab8c36a7
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 251,
USC w Komornik, 8.12.1888,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osoba znana urzędnikowi,

robotnik dniówkowy /der Tagelöhner/ Stanislaus Konieczny,
zam. Wiry,
katolik,

i zgłosił, że jego żona Viktoria Konieczna ur. Pietrowska,
zam. z nim,
katoliczka,

w Wiry w jego mieszkaniu 1.12. 1888 po południu/nachmittags,
o godzinie 2.45 urodziła dziecko płci żeńskiej, które
otrzymało imię Viktoria /Wiktorya/.

Odczytane, zaakceptowane i podpisane: Stanisław Konieczny

Urzędnik Stanu Cywilnego Obwodu Wiry/der Standesbeamte
des Bezirks Wiry: Jagsch

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Schoneich - 1882

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt urodzenia Józef Schoneich 1882
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f49100bd60
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”