Ok, Akt narodzin Leon Zieleziński

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ninass92

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: ndz 04 sie 2024, 20:12
Kontakt:

Ok, Akt narodzin Leon Zieleziński

Post autor: Ninass92 »

Dzień dobry,

będę wdzięczna za przetłumaczenie:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,81049,33

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Nina
Ostatnio zmieniony pt 16 sie 2024, 22:23 przez Ninass92, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt narodzin Leon Zieleziński

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 62,
USC Kölln/Kielno/, Kreis Neustadt/powiat Wejherowo, Provinz Westpreußen,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
co do osoby znany,

robotnik /der Arbeiter/ Johann Selesinski,
zam. Wertheim od 1873, wcześniej nazwa Dobrzewino, parafia kat. Kielno,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Mathilde Selesinski urodzona Ryta,
katoliczka,
zamieszkała z nim.
w Wertheim w jego mieszkaniu 27.06.1910 po południu o 6 godzinie
urodziła chłopca /der Knabe/, który otrzymał imię Leo.

Odczytano, zaakceptowano i z powodu niepiśmienności zgłaszający /der Anzeigende/
położył odręczne znaki /Handzeichen/ +++

Urzędnik /der Standesbeamte/: Zawadzki

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”