Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,350975,74
z góry bardzo dziękuję
akt zgonu 1920 Ceynowa Tekla
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
SzotowskaM

- Posty: 132
- Rejestracja: sob 09 sie 2008, 12:20
- Lokalizacja: Warszawa
akt zgonu 1920 Ceynowa Tekla
Akt zgonu nr 9,
USC Karwenbruch, 15.06.1920,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
co do osoby znany,
właściciel /der Eigentümer/ August Ceynowa,
zam. Slawoschin /Sławoszyno/,
katolik,
i zgłosił, że Thekla Ceynowa ur. Dambeck, jego zona,
katoliczka,
w Slawoschin w jego mieszkaniu 15.06.1920 w południe o 12 godzinie
urodziła martwą dziewczynkę /ein Mädchen totgeboren worden sei/.
Dopisano 7 linijek a 20 drukowanych skreślono.
Odczytano, zatwierdzono i podpisano: August Ceynowa
Urzędnik Stanu Cywilnego/der Standesbeamte: Keplin
Pozdrawiam
Roman M.
USC Karwenbruch, 15.06.1920,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
co do osoby znany,
właściciel /der Eigentümer/ August Ceynowa,
zam. Slawoschin /Sławoszyno/,
katolik,
i zgłosił, że Thekla Ceynowa ur. Dambeck, jego zona,
katoliczka,
w Slawoschin w jego mieszkaniu 15.06.1920 w południe o 12 godzinie
urodziła martwą dziewczynkę /ein Mädchen totgeboren worden sei/.
Dopisano 7 linijek a 20 drukowanych skreślono.
Odczytano, zatwierdzono i podpisano: August Ceynowa
Urzędnik Stanu Cywilnego/der Standesbeamte: Keplin
Pozdrawiam
Roman M.
-
SzotowskaM

- Posty: 132
- Rejestracja: sob 09 sie 2008, 12:20
- Lokalizacja: Warszawa