Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu ślubu:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=1.75
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=2.25
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam!
OK Akt ślubu - Karol Cieszyński i Marianna Ławicka, 1889 r.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
przemekszu

- Posty: 24
- Rejestracja: czw 12 wrz 2024, 20:12
OK Akt ślubu - Karol Cieszyński i Marianna Ławicka, 1889 r.
Ostatnio zmieniony pt 13 wrz 2024, 23:43 przez przemekszu, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt małżeńtwa nr 2,
USC Brinsk, 15.01.1889,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. murarz /der Maurer/ Karl August Cieschinski,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 15.07.1842 w Groß Koschlau,
zam. Colonie Brinsk,
syn w Lautenburg zmarłych, cieśli /der Zimmermann/ Carl
i Louise urodzonej Kuchna, małżonków Cieschinski.
2. owdowiała /die verwitwete/ żona chłopa /die Bauersfrau/ Marianna
Mowienska urodzona Lawitzka,
co do osoby znana,
katoliczka,
ur. 15.02.1850 w Colonie Brinsk,
zam. Colonie Brinsk,
córka dożywotnika /der Altsitzer/ Johann Lawitzki
i jego w Colonie Brinsk zmarłej żony Katharina urodzonej Karpinska,
zamieszkałego w Colonie Brinsk.
Jako świadkowie obrani zostali i stawili się, osoby też znane,
3. chłop /der Bauer/ Andreas Zondlowski,
lat 31, zam. Colonie Brinsk,
4. chłop Franz Lawitzki,
lat 34, zam. Colonie Brinsk.
Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, potwierdzono i podpisano i podkrzyżowano:
Carl Czeszenski,
+++ /Handzeichen odręczne znaki/ Marianna Cieschinska geborene Mowienska, geborenen Lawitzka,
+++ Hz Andreas Zondlowski,
+++ Hz Franz Lawitzki
Urzędnik/der Standesbeamte: Klein
Pozdrawiam
Roman M.
USC Brinsk, 15.01.1889,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. murarz /der Maurer/ Karl August Cieschinski,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 15.07.1842 w Groß Koschlau,
zam. Colonie Brinsk,
syn w Lautenburg zmarłych, cieśli /der Zimmermann/ Carl
i Louise urodzonej Kuchna, małżonków Cieschinski.
2. owdowiała /die verwitwete/ żona chłopa /die Bauersfrau/ Marianna
Mowienska urodzona Lawitzka,
co do osoby znana,
katoliczka,
ur. 15.02.1850 w Colonie Brinsk,
zam. Colonie Brinsk,
córka dożywotnika /der Altsitzer/ Johann Lawitzki
i jego w Colonie Brinsk zmarłej żony Katharina urodzonej Karpinska,
zamieszkałego w Colonie Brinsk.
Jako świadkowie obrani zostali i stawili się, osoby też znane,
3. chłop /der Bauer/ Andreas Zondlowski,
lat 31, zam. Colonie Brinsk,
4. chłop Franz Lawitzki,
lat 34, zam. Colonie Brinsk.
Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, potwierdzono i podpisano i podkrzyżowano:
Carl Czeszenski,
+++ /Handzeichen odręczne znaki/ Marianna Cieschinska geborene Mowienska, geborenen Lawitzka,
+++ Hz Andreas Zondlowski,
+++ Hz Franz Lawitzki
Urzędnik/der Standesbeamte: Klein
Pozdrawiam
Roman M.