Ok Akt ur. Władysław Cieszyński - Kolonia Bryńska (1891 r.)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

przemekszu

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: czw 12 wrz 2024, 20:12

Ok Akt ur. Władysław Cieszyński - Kolonia Bryńska (1891 r.)

Post autor: przemekszu »

Ostatnio zmieniony sob 14 wrz 2024, 22:09 przez przemekszu, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt ur. Władysław Cieszyński - Kolonia Bryńska (1891 r.)

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 93,
USC Adlig Brinsk, 3.11.1891,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

murarz /der Maurer/ Carl Czeszinski,
zam. Colonie Brinsk,
katolik,
i zgłosił, że Marianna Czeszinski ur. Lawitzki, jego żona,
katoliczka,
zam. z nim,

w Colonie Brinsk w jego mieszkaniu 28.10.1891 przed południem
o godzinie 2 urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało imię Wadislaw !

Odczytane, przyjęte i podpisane: gezezeichnet /podpisany/ Karl Czeszinski

Urzędnik Stanu Cywilnego: gezeichnet /podpisany/ M.Busse

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”