Znaczenia słów, jaki to stan, zawód? - j. polski

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Mariusz_Kmieciak

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 43
Rejestracja: śr 22 sie 2012, 08:20

Post autor: Mariusz_Kmieciak »

Mariusz_B pisze:Dzień dobry
Proszę o pomoc w tłumaczeniu słowa bigamunet w metryce małżeństwa rok około 1755-1765.
Słowo to jest zapisane przy kilku metrykach z tego okresu.
https://zapodaj.net/plik-Bxypop4pbA
Ja tam widzę bigamum et
Mariusz_B

Sympatyk
Posty: 59
Rejestracja: pn 12 lip 2021, 19:59

Post autor: Mariusz_B »

Masz rację. Znaczenie słowa bigamum co może oznaczać?
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

Druga litera to raczej e lub y, bo ksiądz nad wszystkimi i kropki stawiał.
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
111chris

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 307
Rejestracja: wt 28 wrz 2010, 22:53

Post autor: 111chris »

Ze starego słownika:
Bigamus - Ten, ktori drugi raz sie ożenieł.
Acc. bigamum
https://rcin.org.pl/Content/62806/WA248 ... tion_o.pdf

Krzysiek
PiotrPieniazek

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: sob 06 lip 2024, 22:08
Lokalizacja: Łódź

Post autor: PiotrPieniazek »

Metryka jest z parafii uniejowskiej. Co to jest za słowo przed imieniem August?

https://photos.google.com/share/AF1QipM ... JycE0yWGFn

Spotykam się z tym czy podobnymi zwrotami/skrótami w innych dokumentach tej parafii. Poniżej nie wiem, o jakiego Jana chodzi.

https://photos.google.com/share/AF1QipM ... xUak55WGJR
Józef_Pawłowski

Sympatyk
Ekspert
Posty: 79
Rejestracja: czw 30 cze 2022, 21:23
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Józef_Pawłowski »

Na moje oczy jest tam U-ny albo U-wy. To by pasowało do skrótów Urodzony albo Uczciwy. Urodzony to szlachcic, a uczciwy rolnik albo wiejski rzemieślnik.
Józef
Pozdrawiam:
Józef Pawłowski
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

u-ny = urodzony
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
PiotrPieniazek

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: sob 06 lip 2024, 22:08
Lokalizacja: Łódź

Post autor: PiotrPieniazek »

Dzięki, chyba ma sens!

Mam kolejne pytanie o zwroty z tej samej księgi. Otóż, dlaczego jest napisane o człowieku, że "stawił się J Pan", a potem o świadku, że "JM Pan"?

1. Co to w ogóle oznacza? Czy J Pan to Jaśnie Pan? a JM Pan to Jego Mość Pan?
2. Skąd ta różnica między J a JM? Czy jest przypadkowa czy np. odzwierciedla różnice statusu społecznego?

Z góry dzięki za odpowiedź

skany: https://photos.google.com/u/1/share/AF1 ... ZnT20zcmdB
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

moim zdaniem - grzecznościowe, a regionalnie to może nawet odzwierciedlenie tytułomanii
JM (Jegomość to też skrót pełne Jego Miłość, Jej Miłość) IMĆ etc rozlało się z godności senatorskiej na gospodarza domu na spłachetku
"na zagrodzie równy wojewodzie"

teoretycznie najczęściej ma sens szukać różnic w tytułach dla pełniących funkcje vs "tylko właścicieli", dzierżawców vs właścicieli ale może i to niekoniecznie, zależy kiedy i jak

Musiałbyś wniknąć w okres i region, a nawet autora wpisów, raczej nie próbuj stosować mechaniczne reguł. W sądowych może już bardziej, ale też powinno podlegać dyskusji (cz w zeznaniach, czy mowa niezależna, czy dokument prywatny czy wydany przez urząd etc)


trochę na forum na ten temat jest, użyj
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-search-s ... ddb1.phtml
i ew. dopisz
każda kolejna odpowiedź, gdy temat w miarę omówiony, będzie raczej merytorycznie schodząca, coraz cukru w cukrze przy takich niekorzystających z już zamieszczonych treści
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
bozenal

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: ndz 05 kwie 2009, 19:57

Jaki to zawód ?

Post autor: bozenal »

Znalazłam określenie ojca jako: kapierz, albo kopierz, albo koparz
zaznaczam, że przy zgłaszania poprzedniego dziecka był parobkiem, ale w innej miejscowości.

87/1859 Godacze Dolne

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 5750&i=595

pozdrawiam
BożenaL
Awatar użytkownika
Dąb_Henryk

Sympatyk
Ekspert
Posty: 94
Rejestracja: śr 06 maja 2020, 10:12

Jaki to zawód ?

Post autor: Dąb_Henryk »

Dla BożenaI
To raczej kopcarz.
https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/kopczarz;2859.html
Pozdrawiam
Henryk
bozenal

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: ndz 05 kwie 2009, 19:57

Re: Jaki to zawód ?

Post autor: bozenal »

Znalazłam jeszcze inną definicję:
https://sjp.pwn.pl/doroszewski/kopiarz-II;5442325.html

Moim zdaniem w tym przypadku, to będzie bardziej "kopiarz" niż "kopcarz". Z akt dotyczących tej gałęzi rodziny wynika, że ziemia dziedziczona była na tyle rozdrobniona, że wyżywić się nie dawało i trzeba było się imać najróżniejszych zajęć.

pozdrowienia
BożenaL


Dąb_Henryk pisze:Dla BożenaI
To raczej kopcarz.
https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/kopczarz;2859.html
Pozdrawiam
Henryk
ciszu

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: pt 04 lis 2016, 13:18

Pomoc w odczytaniu zawodu

Post autor: ciszu »

Witam
Potrzebuje pomocy w rozczytaniu zawodu dla Józef Miklasiński
CZELADNIK i tego drugiego nie potrafię rozczytać

https://zapodaj.net/images/d9f809e7655c8.png

z góry dzięki za pomoc
Pozdrawiam,
Mateusz ;D
choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

Pomoc w odczytaniu zawodu

Post autor: choirek »

ślusarski
Pozdrawiam, Irek
Marokino

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: czw 14 gru 2023, 15:51

Pomoc w odczytaniu zawodu

Post autor: Marokino »

Dzien dobry,
czy moglbym prosic o wyjasnienie obowiazkow pelnionych przez registratora kol. i sekretarza kol. Funkcje pelnione byly w latach 1830-tych w guberni wilenskiej. Z gory bardzo dziekuje.
Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”