Ja tam widzę bigamum etMariusz_B pisze:Dzień dobry
Proszę o pomoc w tłumaczeniu słowa bigamunet w metryce małżeństwa rok około 1755-1765.
Słowo to jest zapisane przy kilku metrykach z tego okresu.
https://zapodaj.net/plik-Bxypop4pbA
Znaczenia słów, jaki to stan, zawód? - j. polski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Mariusz_Kmieciak

- Posty: 43
- Rejestracja: śr 22 sie 2012, 08:20
- Krystyna.waw

- Posty: 5525
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Ze starego słownika:
Bigamus - Ten, ktori drugi raz sie ożenieł.
Acc. bigamum
https://rcin.org.pl/Content/62806/WA248 ... tion_o.pdf
Krzysiek
Bigamus - Ten, ktori drugi raz sie ożenieł.
Acc. bigamum
https://rcin.org.pl/Content/62806/WA248 ... tion_o.pdf
Krzysiek
-
PiotrPieniazek

- Posty: 27
- Rejestracja: sob 06 lip 2024, 22:08
- Lokalizacja: Łódź
Metryka jest z parafii uniejowskiej. Co to jest za słowo przed imieniem August?
https://photos.google.com/share/AF1QipM ... JycE0yWGFn
Spotykam się z tym czy podobnymi zwrotami/skrótami w innych dokumentach tej parafii. Poniżej nie wiem, o jakiego Jana chodzi.
https://photos.google.com/share/AF1QipM ... xUak55WGJR
https://photos.google.com/share/AF1QipM ... JycE0yWGFn
Spotykam się z tym czy podobnymi zwrotami/skrótami w innych dokumentach tej parafii. Poniżej nie wiem, o jakiego Jana chodzi.
https://photos.google.com/share/AF1QipM ... xUak55WGJR
-
Józef_Pawłowski

- Posty: 79
- Rejestracja: czw 30 cze 2022, 21:23
- Lokalizacja: Warszawa
u-ny = urodzony
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
PiotrPieniazek

- Posty: 27
- Rejestracja: sob 06 lip 2024, 22:08
- Lokalizacja: Łódź
Dzięki, chyba ma sens!
Mam kolejne pytanie o zwroty z tej samej księgi. Otóż, dlaczego jest napisane o człowieku, że "stawił się J Pan", a potem o świadku, że "JM Pan"?
1. Co to w ogóle oznacza? Czy J Pan to Jaśnie Pan? a JM Pan to Jego Mość Pan?
2. Skąd ta różnica między J a JM? Czy jest przypadkowa czy np. odzwierciedla różnice statusu społecznego?
Z góry dzięki za odpowiedź
skany: https://photos.google.com/u/1/share/AF1 ... ZnT20zcmdB
Mam kolejne pytanie o zwroty z tej samej księgi. Otóż, dlaczego jest napisane o człowieku, że "stawił się J Pan", a potem o świadku, że "JM Pan"?
1. Co to w ogóle oznacza? Czy J Pan to Jaśnie Pan? a JM Pan to Jego Mość Pan?
2. Skąd ta różnica między J a JM? Czy jest przypadkowa czy np. odzwierciedla różnice statusu społecznego?
Z góry dzięki za odpowiedź
skany: https://photos.google.com/u/1/share/AF1 ... ZnT20zcmdB
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
moim zdaniem - grzecznościowe, a regionalnie to może nawet odzwierciedlenie tytułomanii
JM (Jegomość to też skrót pełne Jego Miłość, Jej Miłość) IMĆ etc rozlało się z godności senatorskiej na gospodarza domu na spłachetku
"na zagrodzie równy wojewodzie"
teoretycznie najczęściej ma sens szukać różnic w tytułach dla pełniących funkcje vs "tylko właścicieli", dzierżawców vs właścicieli ale może i to niekoniecznie, zależy kiedy i jak
Musiałbyś wniknąć w okres i region, a nawet autora wpisów, raczej nie próbuj stosować mechaniczne reguł. W sądowych może już bardziej, ale też powinno podlegać dyskusji (cz w zeznaniach, czy mowa niezależna, czy dokument prywatny czy wydany przez urząd etc)
trochę na forum na ten temat jest, użyj
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-search-s ... ddb1.phtml
i ew. dopisz
każda kolejna odpowiedź, gdy temat w miarę omówiony, będzie raczej merytorycznie schodząca, coraz cukru w cukrze przy takich niekorzystających z już zamieszczonych treści
JM (Jegomość to też skrót pełne Jego Miłość, Jej Miłość) IMĆ etc rozlało się z godności senatorskiej na gospodarza domu na spłachetku
"na zagrodzie równy wojewodzie"
teoretycznie najczęściej ma sens szukać różnic w tytułach dla pełniących funkcje vs "tylko właścicieli", dzierżawców vs właścicieli ale może i to niekoniecznie, zależy kiedy i jak
Musiałbyś wniknąć w okres i region, a nawet autora wpisów, raczej nie próbuj stosować mechaniczne reguł. W sądowych może już bardziej, ale też powinno podlegać dyskusji (cz w zeznaniach, czy mowa niezależna, czy dokument prywatny czy wydany przez urząd etc)
trochę na forum na ten temat jest, użyj
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-search-s ... ddb1.phtml
i ew. dopisz
każda kolejna odpowiedź, gdy temat w miarę omówiony, będzie raczej merytorycznie schodząca, coraz cukru w cukrze przy takich niekorzystających z już zamieszczonych treści
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Jaki to zawód ?
Znalazłam określenie ojca jako: kapierz, albo kopierz, albo koparz
zaznaczam, że przy zgłaszania poprzedniego dziecka był parobkiem, ale w innej miejscowości.
87/1859 Godacze Dolne
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 5750&i=595
pozdrawiam
BożenaL
zaznaczam, że przy zgłaszania poprzedniego dziecka był parobkiem, ale w innej miejscowości.
87/1859 Godacze Dolne
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 5750&i=595
pozdrawiam
BożenaL
- Dąb_Henryk

- Posty: 94
- Rejestracja: śr 06 maja 2020, 10:12
Jaki to zawód ?
Dla BożenaI
To raczej kopcarz.
https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/kopczarz;2859.html
Pozdrawiam
Henryk
To raczej kopcarz.
https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/kopczarz;2859.html
Pozdrawiam
Henryk
Re: Jaki to zawód ?
Znalazłam jeszcze inną definicję:
https://sjp.pwn.pl/doroszewski/kopiarz-II;5442325.html
Moim zdaniem w tym przypadku, to będzie bardziej "kopiarz" niż "kopcarz". Z akt dotyczących tej gałęzi rodziny wynika, że ziemia dziedziczona była na tyle rozdrobniona, że wyżywić się nie dawało i trzeba było się imać najróżniejszych zajęć.
pozdrowienia
BożenaL
https://sjp.pwn.pl/doroszewski/kopiarz-II;5442325.html
Moim zdaniem w tym przypadku, to będzie bardziej "kopiarz" niż "kopcarz". Z akt dotyczących tej gałęzi rodziny wynika, że ziemia dziedziczona była na tyle rozdrobniona, że wyżywić się nie dawało i trzeba było się imać najróżniejszych zajęć.
pozdrowienia
BożenaL
Dąb_Henryk pisze:Dla BożenaI
To raczej kopcarz.
https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/kopczarz;2859.html
Pozdrawiam
Henryk
Pomoc w odczytaniu zawodu
Witam
Potrzebuje pomocy w rozczytaniu zawodu dla Józef Miklasiński
CZELADNIK i tego drugiego nie potrafię rozczytać
https://zapodaj.net/images/d9f809e7655c8.png
z góry dzięki za pomoc
Potrzebuje pomocy w rozczytaniu zawodu dla Józef Miklasiński
CZELADNIK i tego drugiego nie potrafię rozczytać
https://zapodaj.net/images/d9f809e7655c8.png
z góry dzięki za pomoc
Pozdrawiam,
Mateusz ;D
Mateusz ;D
Pomoc w odczytaniu zawodu
Dzien dobry,
czy moglbym prosic o wyjasnienie obowiazkow pelnionych przez registratora kol. i sekretarza kol. Funkcje pelnione byly w latach 1830-tych w guberni wilenskiej. Z gory bardzo dziekuje.
Marek
czy moglbym prosic o wyjasnienie obowiazkow pelnionych przez registratora kol. i sekretarza kol. Funkcje pelnione byly w latach 1830-tych w guberni wilenskiej. Z gory bardzo dziekuje.
Marek