Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Michaela Junect i Agnes Seidemanin?
21.09.1760 Zebus
Piąty wpis na pierwszej karcie: https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... a1b8c395c5
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Ewa
OK Akt ślubu, Junect, Zebus, 1760 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK Akt ślubu, Junect, Zebus, 1760 OK
Ostatnio zmieniony śr 18 wrz 2024, 08:09 przez ewade, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu, Junect, Zebus, 1760
odpis:
Zebus, den 21.Septembris 1760,
Sponsus/narzeczony:
Michael Junek von Münchengratz,
Sponsa/narzeczona:
Agnes Seydemanin /Seydemann/ auß Zebuß.
Testes:
Johann Wentzel Strobach,
Frantz Janiczek, beedee/beide/ auß Brotzen,
Ferdinand Leustke auß Augest,
Agnes Richterin und Maria Anna Hüttlin,beede auß Zebuß.
Copulavit Pater Ignatius Parsch, Capellanus.
Pozdrawiam
Roman M.
Zebus, den 21.Septembris 1760,
Sponsus/narzeczony:
Michael Junek von Münchengratz,
Sponsa/narzeczona:
Agnes Seydemanin /Seydemann/ auß Zebuß.
Testes:
Johann Wentzel Strobach,
Frantz Janiczek, beedee/beide/ auß Brotzen,
Ferdinand Leustke auß Augest,
Agnes Richterin und Maria Anna Hüttlin,beede auß Zebuß.
Copulavit Pater Ignatius Parsch, Capellanus.
Pozdrawiam
Roman M.
