Witam
Zwracam się z serdeczną prośbą o pomoc w tłumaczeniu poniższego aktu :
Akt urodzenia, Nr 102, Julianna Aranowska (rodzice:Franciszek i Marianna z Janowskich) - Górzno, 1838
https://imagizer.imageshack.com/img924/4512/xmg4AD.jpg
Bardzo dziękuję za wszelką pomoc.
Emilia Aranowska
Akt urodzenia, Julianna Aranowska - Górzno,1838 - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt urodzenia, Julianna Aranowska - Górzno,1838 - OK
Ostatnio zmieniony sob 21 mar 2020, 15:56 przez Hajim, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia, Julianna Aranowska - Górzno,1838
102. Górzno,
11.11.1838 Ja, miejscowy prepozyt Stephanus Kobiella ochrzciłem
dziecko imieniem Julianna, urodzone 4.11.1838, córka
rodziców Franciszka Aranowskiego i Marianny Janowskiej, prawnych małzonków,
chrzestnymi byli: Kazimierz Skopanski i Katrzyna Wisniewska.
Pozdrawiam
Roman M.
11.11.1838 Ja, miejscowy prepozyt Stephanus Kobiella ochrzciłem
dziecko imieniem Julianna, urodzone 4.11.1838, córka
rodziców Franciszka Aranowskiego i Marianny Janowskiej, prawnych małzonków,
chrzestnymi byli: Kazimierz Skopanski i Katrzyna Wisniewska.
Pozdrawiam
Roman M.
-
PiotrPieniazek

- Posty: 26
- Rejestracja: sob 06 lip 2024, 22:08
- Lokalizacja: Łódź
Akt urodzenia, Julianna Aranowska - Górzno,1838
Czy to przypadkiem nie łacina? Może moderatorzy powinni rozważyć przeniesienie tego tematu do adekwatnego działu?