Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Agnes Junect, żony Michaela.
29.10.1809 r. Zebus
Ostatni wpis na pierwszej karcie: https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 999c798dc1
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Ewa
OK Akt zgonu, Junect, Zebus, 1809 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK Akt zgonu, Junect, Zebus, 1809 OK
Ostatnio zmieniony czw 19 wrz 2024, 02:55 przez ewade, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu, Junect, Zebus, 1809
den 29ten Oktober 1809,
nr domu: 35/52,
osoba zmarła:
Agnes Junek, wdowa /die Wittib/, katoliczka, po zmarłym Michael Junek,
lat 76,
przyczyna zgonu: Alterswegen /z powodu starości
Versehen /zaopatrzony sakramentami świętymi/
pochował: Pater Rupertus Hesse, Curatus.
Pozdrawiam
Roman M.
nr domu: 35/52,
osoba zmarła:
Agnes Junek, wdowa /die Wittib/, katoliczka, po zmarłym Michael Junek,
lat 76,
przyczyna zgonu: Alterswegen /z powodu starości
Versehen /zaopatrzony sakramentami świętymi/
pochował: Pater Rupertus Hesse, Curatus.
Pozdrawiam
Roman M.
