OK Akt urodzenia Thiedel, Bulovka, 1827 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ewade

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 360
Rejestracja: śr 29 maja 2019, 15:21

OK Akt urodzenia Thiedel, Bulovka, 1827 OK

Post autor: ewade »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie metryki urodzenia Marii Anny, córki Antona Thiedel/Tchiedel i Josephy (zd. Elsner?)
11.02.1827 Bulovka

Drugi wpis na pierwszej karcie: https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... ad0e84d16f

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Ewa
Ostatnio zmieniony śr 16 paź 2024, 07:59 przez ewade, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt urodzenia Thiedel, Bulovka, 1827

Post autor: Malrom »

Akt chrztu/urodzenia w roku 1827,
data urodzenia dziecka: 11.02.1827
data chrztu: 12.02.1827,
nr domu: 123,
imiona dziecka: Maria=Anna, dziewczę ślubne ,katolickie

Ojciec dziecka:
Anton Tschiedel, Dominikal=Gärtner/zagrodnik w dobrach ziemskich w Galicji/ w Bullendorf Nr domu 123,
ślubny syn zmarłego Joseph Tschiedel, Dominikal=Gärtner w Bullendorf Nr 123 , a matka ojca
to Barbara, córka zmarłego Christoph Tschiedel, chłop/der Bauer/ w Rückersdorf.

https://pl.wikipedia.org/wiki/Dobra_tabularne

Matka dziecka:
Josepha córka zmarłego Michael Elstner, Dominikal=Gärtner w Bullendorf Nr domu 126
i matka jej Anna Rosina , córka zmarłego Georg Ressel, chałupnik/der Häusler/ z Rückersdorf Nr domu 40.

Chrzestni/Taufpathen:
Theresia , córka Ignatz`a Ressel, chałupnika w Rückersdorf Nr 136 +++ /niepiśmienna/

Theresia, żona/die Eheweib/ Franz`a Jäger, chałupnika z Bullendorf nr domu 27, +++

Wenzel Tschiedel, zagrodnik /der Gärtner/ w Bullendorf nr domu 50, +++

Ochrzcił/baptisavi/ Josephus Goerlich, wikary,pomocnik proboszcza /Cooperator/

Akuszerka/die Hebamme: Anna Maria König/in z Bullendorf nr domu 48.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”