OK - Akt małżeństwa, Jan i Jadwiga Tkocz, Chorzów 1903

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Robert27eu

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: czw 31 sty 2019, 21:12

OK - Akt małżeństwa, Jan i Jadwiga Tkocz, Chorzów 1903

Post autor: Robert27eu »

Dzień dobry,

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu:
https://www.dropbox.com/scl/fo/0dgtkrke ... mus=1&dl=0

Nr aktu: 23, księga małżeństw 1903

Z góry dzięki,
Robert T
Ostatnio zmieniony czw 17 paź 2024, 22:11 przez Robert27eu, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7882
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Akt małżeństwa, Johann Tkocz & Hedwig Dziacko - Koenigs

Post autor: Malrom »

Akt małżestwa nr 23,
USC Königshütte O/S [Oberschlesien], 9.02.1903,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj narzeczeni
celem zawarcia ślubu,

1. piekarz /der Bäcker/ Johann Tkocz,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 22.01.1877 Syrin, Kreis Ratibor,
zam. Königshütte O/S, Gärtenstraße 61,
syn Barbary Tkocz, teraz owdowiała/jetzt verwitwete Fleischer/rzeźnik / Tietze,
zamieszkała Ratibor.

2. Hedwig Dziacko, dotąd w służbie/służąca /bisher in Diensten,
co do osoby znana,
katoliczka,
ur. 30.04.1880 Kochanietz, Kreis Cosel,
zam. Königshütte O/S, Puddlerstraße 2,
córka zmarłego kołodzieja/stelmacha /der Stellmacher/ Franz Dziacko
ostanio zamieszkałego w Krzanowitz, Kr. Cosel,
i jego żony Margarethe ur. Wagner zamieszkałej w Krzanowitz, Kreis Cosel.

Jako świadkowie obrani obrani zostali i stawili się,

3. handlarz /der Händler/ Albert Syguda,
wylegitymowany książeczką wojskową /Militärpaß/,
lat 30, zam. Königshütte O/S, Puddlerstraße 4,

4.kuczer/wożnica/stangret /der Kutscher/ Joseph Smykalla,
legitymował się książeczką wojskową,
lat 25, zam. Krzanowitz, Kreis Cosel.

Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch-BGB/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.

Odczytano, potwierdzono i podpisano tak:
Johann Tkocz,
Hedwig Tkocz geborene Dziacko,
Albert Syguda,
Joseph Smykalla.

Urzędnik w Zastępstwie: Mirau.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”