Prosba o przetlumaczenie metryki z zaboru pruskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Maciejewski_Daniel321

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 17 wrz 2010, 19:25

Prosba o przetlumaczenie metryki z zaboru pruskiego

Post autor: Maciejewski_Daniel321 »

Bardzo prosze o przetlumaczenie metryki slubu z zaboru Pruskiego - Akt 8. http://picasaweb.google.com/lh/view?q=m ... 8341447730

Daniel Maciejewski
Iron

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: wt 23 lis 2010, 01:19

Prosba o przetlumaczenie metryki z zaboru pruskiego

Post autor: Iron »

Data ślubu: 12 listopada 1871
Ślub pomiędzy Kazimierzem Kaczmarkiem synem Stefana, a Anna Zyber córka Rafała
Świadkowie: Wojciech (Adalbert) Zyber i Walenty Frąchowiak

Wszyscy zamieszkali lub urodzeni w miejscowości Jeziora.

Bynajmniej Ja to tak rozumiem
Paweł
Awatar użytkownika
cocolinko

Sympatyk
Posty: 176
Rejestracja: śr 26 lis 2008, 07:17
Lokalizacja: Austria

Prosba o przetlumaczenie metryki z zaboru pruskiego

Post autor: cocolinko »

Z ważnych informacji dodałbym tylko że obydwoje nowożeńcy w wieku 21 lat co pozwala ustalić że urodzili się ok. 1850 roku
Maciejewski_Daniel321

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 17 wrz 2010, 19:25

Prosba o przetlumaczenie metryki z zaboru pruskiego

Post autor: Maciejewski_Daniel321 »

Bardzo dziekuje za pomoc :)

pozdrawiam
Daniel Maciejewski
Awatar użytkownika
PiotrGerasch

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: pn 01 sty 2007, 11:50
Lokalizacja: Szczecin/Częstochowa
Kontakt:

Prosba o przetlumaczenie metryki z zaboru pruskiego

Post autor: PiotrGerasch »

Witam,
Numer aktu: 8
Data ślubu: 12 listopada
Narzeczeni: kawaler, Kazimierz [Casimir], syn komornika [Einlieger] Stefana [Stephan] Kaczmarka z Jezior, lat 21, katolik
panna, Anna, córka właściciela [Eigenthümer] Rafała [Raphael] Zybera z Jezior, lat 21, katoliczka
dla obu udzielona zgoda rodziców
zapowiedzi: 21, 22, 23 niedziela po Zesłaniu Ducha św.
Świadkowie: Wojciech [Adalbert] Zyber, właściciel z Jezior
Walenty [Valentin] Frąckowiak, właściciel z Jezior

pozdrawiam
Piotr
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”