https://zapodaj.net/plik-MMyT6henTEProśba o tłumaczenie z łaciny metryki zgony
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Łuniewska_Ewa

- Posty: 426
- Rejestracja: wt 17 mar 2015, 19:15
-
Łuniewska_Ewa

- Posty: 426
- Rejestracja: wt 17 mar 2015, 19:15
Prośba o tłumaczenie z łaciny metryki zgony
Proszę o przetłumaczenie metryki zgonu Magdaleny Spieszyńskiej. Za pomoc bardzo dziękuję Łuniewska Ewa.
RP 1826, dnia 23 IX — ja, Klemens Niewiarowski, pochowałem na cmentarzu wspólnym sławetną Magdalenę, wdowę Spieszyńską, żonę Jana, po pobożnym i przykładnym przyjęciu wszystkich koniecznych chorym sakramentów, która zmarła w wieku 87 l. na puchlinę wodną, pozostawiając wśród żywych: synów Mikołaja, Pawła i Szymona oraz córkę Annę.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml