Witam,
Prosiłbym o tłumaczenie aktu ślubu z 27.Vi.1803,Jana Graula z Kasyldą
Adamkiewicz.
Pozdrawiam,
Aleks.
akt ślubu1803
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- A.Michałowski

- Posty: 949
- Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
- Lokalizacja: województwo śląskie
akt ślubu1803
Ostatnio zmieniony sob 02 lis 2024, 14:19 przez A.Michałowski, łącznie zmieniany 1 raz.
akt ślubu1803
27.06.1803 der Fahnschmid /kowal przy szwadronie konnicy/ Johann Graul
z Escadronu Rittmeister/szwadronu rotmistrza/ von Hartig, lat 27,
ze
swoją narzeczoną, panną /seiner Braut, Jungfer/ Kasilda Adamkewiczowna,
lat 22, copulirt worden /zaślubiony został.
Pozdrawiam
Roman M.
z Escadronu Rittmeister/szwadronu rotmistrza/ von Hartig, lat 27,
ze
swoją narzeczoną, panną /seiner Braut, Jungfer/ Kasilda Adamkewiczowna,
lat 22, copulirt worden /zaślubiony został.
Pozdrawiam
Roman M.
- A.Michałowski

- Posty: 949
- Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
- Lokalizacja: województwo śląskie
O K akt ślubu1803
Dziękuje.Nie myślałem,że te hieroglify uda się odczytać.
Kowal,w r,1799 skończył 3 letnią,szkołę weterynaryjną w Berlinie gdzie jednym z przedmiotów było też
kowalstwo.Po r.1806 pracował jako weterynarz mn.w Janowie,a póżniej przy stajniach JCKM w Warszawie.
Pozdrawiam,
Aleks.
Kowal,w r,1799 skończył 3 letnią,szkołę weterynaryjną w Berlinie gdzie jednym z przedmiotów było też
kowalstwo.Po r.1806 pracował jako weterynarz mn.w Janowie,a póżniej przy stajniach JCKM w Warszawie.
Pozdrawiam,
Aleks.