Proszę o pomoc w odczytaniu obszarów zaznaczonych na żółto na akcie ślubu Józefa Wojtali i Zofii Beer z 1932 roku w Miedźnej.
Brakuje mi informacji do rozczytania w jezyku Polskim:
- nazwisko panieńskie Agnieszki Beer (matki pani młodej)
- miejsce urodzenia matki pani młodej
- adnotacje na drugiej stronie aktu (być może to po niemiecku jest patrząc po dacie to była okupacja niemiecka na tym terenie)
Link do 1 strony: https://zapodaj.net/plik-CKv1SDK2vn
Link do 2 strony: https://zapodaj.net/plik-OLsI1zuBkX
Dziękuję za pomoc Mateusz
OK-Prosba o odczytanie w jezyku polskim - Miedźna Akt ślubu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK-Prosba o odczytanie w jezyku polskim - Miedźna Akt ślubu
Ostatnio zmieniony pt 08 lis 2024, 11:25 przez mefiu151, łącznie zmieniany 2 razy.
Prosba o odczytanie w jezyku polskim - Miedźna Akt ślubu
1/ z Czmajduchów
2/ drugi zaznaczony wyraz to nie miejsce urodzenia, a słowo "ostatnio"
zapis na drugiej stronie jest w jęz.niemieckim
Ela
2/ drugi zaznaczony wyraz to nie miejsce urodzenia, a słowo "ostatnio"
zapis na drugiej stronie jest w jęz.niemieckim
Ela
Prosba o odczytanie w jezyku polskim - Miedźna Akt ślubu
Dziękuję bardzo to było pomocne wskazanie do dalszych poszukiwań.
Pozdrawiam
Pozdrawiam
