Akt Zgonu 1875r., Franciszek Panek, Przytocznica

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Karsowianin

Sympatyk
Tytan
Posty: 14
Rejestracja: śr 29 sie 2012, 01:06

Akt Zgonu 1875r., Franciszek Panek, Przytocznica

Post autor: Karsowianin »

Byłbym bardzo wdzięczny za przetłumaczenie aktu zgonu nr 10 (skan 13) Franciszka Panek.
Z tego co udało mi się odczytać to : akt zgłaszała Rozyna Paneck, zamieszkała w Tokarzewie. Zmarłym był Franciszek Paneck, lat 54, katolik zamieszkały w Tokarzewie, syn Jakuba i Rozyny z domu Glantz. Akt znajduje się pod linkiem:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/11948862

Jeszcze raz z góry dziękuję.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7992
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Akt Zgonu 1875r., Franciszek Panek, Przytocznica

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 10,
USC Przytocznica, 17.03.1875,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła
się dzisiaj,
co do osoby znana,

wdowa po szewcu /die Schuhmacherwittwe/ Rosina Paneck,
zam. Tokarzewo,

i zgłosiła, że szewc /der Schuhmacher/ Franz Paneck,
lat 54,
katolik,
zam. Tokarzewo,
ur. Falkowitz Obeschlesien /Górny Śląsk/,

żonaty był ze zgłaszającą zgon,

syn gospodarza /der Wirth/ Jacob tu: Panek
i jego żony Rosina ur. Glantz, zamieszkałych w Domaratz,

w Tokarzewo 16.03.1875 wieczorem o godzinie 8
na Wassersucht /puchlina wodna/ zmarł.

Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszająca swoimi odręcznymi znakami podkrzyżowała +++ /oznaczyła Rosina Panek/

Urzędnik: Schmekel

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
Karsowianin

Sympatyk
Tytan
Posty: 14
Rejestracja: śr 29 sie 2012, 01:06

Akt Zgonu 1875r., Franciszek Panek, Przytocznica

Post autor: Karsowianin »

Bardzo dziękuję. Teraz wiem, że dalej muszę szukać na opolszczyźnie - Fałkowice i Domaradz.
Dziękuję jeszcze raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”