Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
K_Lenartowicz

- Posty: 79
- Rejestracja: pn 20 wrz 2021, 17:44
Przyczyna zgonu,Rosalie Wybierek Bielszowice1874/OK dziękuję
Drodzy Państwo,
proszę o przetłumaczenie przyczyny śmierci Rosalie, pozycja nr 31, link do aktu:
https://www.dropbox.com/scl/fo/bnpec53l ... tracking=1
proszę o przetłumaczenie przyczyny śmierci Rosalie, pozycja nr 31, link do aktu:
https://www.dropbox.com/scl/fo/bnpec53l ... tracking=1
Ostatnio zmieniony pn 21 paź 2024, 22:23 przez K_Lenartowicz, łącznie zmieniany 1 raz.
Przyczyna zgonu, Rosalie Wybierek Bielszowice 1874
Wassersucht, puchlina wodna, obrzęk ciała od gromadzących się płynów
Pozdrawiam
Roman M.
Pozdrawiam
Roman M.
Cieszyn, przyczyna zgonu dziękuję OK
Dzień dobry,
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie przyczyny zgonu Zuzanny, wdowy po Janie Sitku (zmarła 11 dni po porodzie córki). Reszty nie trzeba tłumaczyć.
https://zapodaj.net/plik-KYV0y32ZCD
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie przyczyny zgonu Zuzanny, wdowy po Janie Sitku (zmarła 11 dni po porodzie córki). Reszty nie trzeba tłumaczyć.
https://zapodaj.net/plik-KYV0y32ZCD
Ostatnio zmieniony wt 19 lis 2024, 00:15 przez edi6412, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Edward
Cieszyn, przyczyna zgonu
Hinfallende Sucht, padaczka, epilepsja , morbus caducus
Pozdrawiam
Roman M.
Pozdrawiam
Roman M.
Przyczyna zgonu Jacob Wolert
Proszę o przetłumaczenie przyczyny zgonu Jacoba Wolerta z 1861 r.
https://1drv.ms/i/s!Ah-X4vYAcCEVko49MK- ... g?e=K1h5vg
Z góry dziękuję
Aleksandra
https://1drv.ms/i/s!Ah-X4vYAcCEVko49MK- ... g?e=K1h5vg
Z góry dziękuję
Aleksandra
Prośba o przetłumaczenie przyczyny zgonu
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie przyczyny zgonu Augustina Wolerta z 1878 r. (ostatni wpis na stronie): https://1drv.ms/i/s!Ah-X4vYAcCEVko4_Hag ... w?e=kX9OqD
Z góry dziękuję
Aleksandra
proszę o przetłumaczenie przyczyny zgonu Augustina Wolerta z 1878 r. (ostatni wpis na stronie): https://1drv.ms/i/s!Ah-X4vYAcCEVko4_Hag ... w?e=kX9OqD
Z góry dziękuję
Aleksandra
Prośba o przetłumaczenie przyczyny zgonu
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie przyczyny zgonu Marianny Wolert z 1875 r. Wpis numer 31: https://1drv.ms/i/s!Ah-X4vYAcCEVko5AlUX ... w?e=O1j38D
Z góry dziękuję
Aleksandra
proszę o przetłumaczenie przyczyny zgonu Marianny Wolert z 1875 r. Wpis numer 31: https://1drv.ms/i/s!Ah-X4vYAcCEVko5AlUX ... w?e=O1j38D
Z góry dziękuję
Aleksandra
Prośba o przetłumaczenie przyczyny zgonu
pod Krankheit na pierwszej stronie przyczyna zgonu nie wpisana,
a na końcu pod Erben: Mutter /matka
Pozdrawiam
Roman M.
a na końcu pod Erben: Mutter /matka
Pozdrawiam
Roman M.
Przyczyna zgonu Jacob Wolert
na pierwszej stronie, na końcu skrótowo jakby Sch:, nie wiem, trzeba by było
przyjrzeć się takim samym zapisom na innych stronach; może Schwäche, Schwachheit albo Schwindsucht,
na końcu drugiej strony pod Erben/dziedzictwo/spadkobiercy: die Frau und 4 Kinder minorennen czyli
żona i 4 małoletnich dzieci
Pozdrawiam
Roman M.
przyjrzeć się takim samym zapisom na innych stronach; może Schwäche, Schwachheit albo Schwindsucht,
na końcu drugiej strony pod Erben/dziedzictwo/spadkobiercy: die Frau und 4 Kinder minorennen czyli
żona i 4 małoletnich dzieci
Pozdrawiam
Roman M.
-
K_Lenartowicz

- Posty: 79
- Rejestracja: pn 20 wrz 2021, 17:44
Witajcie,
Jak odczytać przyczynę śmierci Johanny Kurek (ostatni wpis na stronie księgi):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 14433&i=70
Jest tam chyba mowa o gruźlicy lub innej chorobie płuc, ale nad tym słowem jest jakiś dopisek, którego nie rozumiem.
Jak odczytać przyczynę śmierci Johanny Kurek (ostatni wpis na stronie księgi):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 14433&i=70
Jest tam chyba mowa o gruźlicy lub innej chorobie płuc, ale nad tym słowem jest jakiś dopisek, którego nie rozumiem.
-
K_Lenartowicz

- Posty: 79
- Rejestracja: pn 20 wrz 2021, 17:44
Przepraszam, przesyłam link bezpośredni:Malrom pisze:brak bezpośredniego dostępu bez logowania
Pozdrawiam
Roman M.
https://zapodaj.net/plik-6T9q9j6Gs2