Konopnica, Mokrsko, Stolec...

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kwysota

Sympatyk
Posty: 920
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1728/34 Niechmirów, NN. Wosiek-ok

Post autor: kwysota »

U, 1728/34, Niechmirów, par. Stolec, dziecko Kacpra i Marianny Wosiek (zaznaczony zapis):

https://app.box.com/s/ush8tw06uf9yo3b7xmctll1zb1ihm7bz
https://app.box.com/s/9jezs4tuyascbpijg36ojnehfh5civkr

Z góry bardzo dziękuje, przepraszam trochę się zgubiłem, postaram się dokładniej sprawdzać co posiadam aby niepotrzebnie Pan nie tłumaczył, bardzo dziękuje za otrzymaną do tej pory pomoc,

Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony śr 27 lis 2024, 10:13 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Nichmierów
chrz. 18 XII (sobota)
dziecko: Ewa
rodzice: Kacper Wosiek i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Maciej Kromarz; Gertruda Konieczna
chrzcił: jw.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 920
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1729/13 Niechmirów-ok

Post autor: kwysota »

U 1729/13, Niechmirów, par. Stolec (zaznaczony zapis):

https://app.box.com/s/bx7niyqfwfza9y94g45pu8cd3674xyfd

Z góry bardzo dziękuje,

Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony śr 27 lis 2024, 10:13 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Nichmierów
chrz. 2 II
dziecko: Błażej
rodzice: Maciej i Agnieszka Młynarzowie
chrzestni: Jakub [Tharakoski?]; Anna Szewcowa
chrzcił: jw. [tj. Jakub Rywiński, na teraz proboszcz w Stolcu]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 920
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1731/29 Niechmirów, NN. Wosiek-ok

Post autor: kwysota »

U, 1731/29, Niechmirów, par. Stolec, dziecko Kacpra i Marianny Wosiek (zaznaczony zapis):

https://app.box.com/s/07pp96fn6lj530lpq9q2jwl19mvrcogw

Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony pn 25 lis 2024, 22:29 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU 1731/29 Niechmirów, NN. Wosiek

Post autor: Andrzej75 »

Nichmierów
chrz. 9 VI
dziecko: Antoni
rodzice: Kacper Wosiek, młynarz, i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Walenty, organista; Marianna panna Jaroszowska, urodzona
chrzcił: Jakub Rywiński, na teraz proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 920
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1732/8 Niechmirów-ok

Post autor: kwysota »

U, 1732/8, Niechmirów, par. Stolec (zaznaczony zapis):

https://app.box.com/s/rk7t3ljf2u5lr2d8u1ye0yjlbdmbh6xf

Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony śr 27 lis 2024, 10:12 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Nichmierów
chrz. 2 III
dziecko: Kazimierz
rodzice: Piotr i Apolonia Młynarczy[kowie] [?], ślubni małżonkowie
chrzestni: [urodzeni] [?] Michał Kłopocki; panna Marianna Jaroszewska
chrzcił: Jakub Rywiński, proboszcz w Stolcu
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 920
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1735/45 par. Stolec NN. Wosiek-Kacpra i Marianny-ok

Post autor: kwysota »

U, 1735/45, Niechmirów, par. Stolec, dziecko Kacpra i Marianny Wosiek (zaznaczony zapis):

https://app.box.com/s/1z4xcqrxryyzw4wtc4jvr2zgfes7q2ye

Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota

chyba wcześniejszy wpis nie odnosi się do młynarzy, dotyczy chyba tylko osób o nazwisku Młynarczyk ?
Ostatnio zmieniony pt 29 lis 2024, 00:00 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Nichmierów
chrz. 25 X
dziecko: Szymon
rodzice: Kacper i Marianna Wo[si]ek, młynarz, ślubni małżonkowie
chrzestni: Antoni, szewc [ze] Stolca; Ewa Witkowska
chrzcił: jw.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 920
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1739/22 Niechmirów, par. Stolec-ok

Post autor: kwysota »

U, 1739/22, Niechmirów, par. Stolec, chrzestny Adam Światły, młynarz (zaznaczony zapis):

https://app.box.com/s/2s6amvjbib9iv592rsxibnaby7b44mw9

Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony pt 29 lis 2024, 00:00 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Niechmirów
chrz. 13 X
dziecko: Łukasz
rodzice: pracowici Walenty i Jo[an]na [?] Plutowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Adam Światły, młynarz; Zuzanna Matyjaszczka, karczmarka ze Stolca
chrzcił: jw.
kwysota pisze:chyba wcześniejszy wpis nie odnosi się do młynarzy, dotyczy chyba tylko osób o nazwisku Młynarczyk ?
W tej parafii wtedy ludzie w metrykach przeważnie nie mieli wpisywanych nazwisk, tylko zawody, a „młynarczyk” to ‘pomocnik młynarza’, więc trudno się po 300 latach domyślić, czy to był zawód, nazwisko czy jedno i drugie.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 920
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1741/23 par. Stolec, ch. Adam Światły-ok

Post autor: kwysota »

U, 1741/23, Niechmirów, par. Stolec, chrzestny Adam Światły, młynarz (zaznaczony zapis):

https://app.box.com/s/3kabjcq90dg98qykh0hj5balqcj6ly0n

Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
    Ostatnio zmieniony pt 29 lis 2024, 00:00 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
    Andrzej75

    Sympatyk
    Posty: 15148
    Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
    Lokalizacja: Wrocław
    Otrzymał podziękowania: 3 times

    AU 1741/23 par. Stolec, ch. Adam Światły

    Post autor: Andrzej75 »

    Wieś Niechmirów
    chrz. 27 VIII 1741
    dziecko: Jan Krzysztof
    rodzice: pracowici Jan i Franciszka Turałowie, ślubni małżonkowie
    chrzestni: Adam Światły, [mł]ynarz; Małgorzata Bieńko[…]; oboje z tejże wsi Niechmirowa
    chrzcił: jw.
    Pozdrawiam
    Andrzej
    PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
    https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
    kwysota

    Sympatyk
    Posty: 920
    Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
    Lokalizacja: Niechmirów

    AU 1797/95 par. Stolec, ch. M. Wosiek-ok

    Post autor: kwysota »

    U, 1797/95, Niechmirów, par. Stolec, chrzestny Maxymilian Wosiek młynarz z Jarocic (zaznaczony zapis):

    https://app.box.com/s/kbbm7lkjhr4ho4qp28gea83gm0on487m

    Z góry bardzo dziękuje,
    Krzysztof Wysota
    Ostatnio zmieniony czw 28 lis 2024, 23:59 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
    ODPOWIEDZ

    Wróć do „Tłumaczenia - łacina”