Akt ślubu Jan Kolesa,Agnieszka Wełna. Wrocimowice 1786 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Dawid1993

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: wt 15 paź 2024, 19:45

Akt ślubu Jan Kolesa,Agnieszka Wełna. Wrocimowice 1786 OK

Post autor: Dawid1993 »

Dzień dobry,
chciałbym poprosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy: Jan Kolesa i Agnieszka Wełna. Parafia Wrocimowice, 1786 r. Numer aktu: 31. Z góry dziękuje.

Link: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,57021,61

Pozdrawiam,
Dawid
Ostatnio zmieniony ndz 01 gru 2024, 19:50 przez Dawid1993, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

dnia jw. [tj. 19 XI]
zaślubieni: Jan Kolesa i Agnieszka Wełnionka; oboje stanu wolnego
świadkowie: Antoni Papaj; Jan Słota; zaproszeni i wezwani wiarygodni świadkowie z tejże wsi Gruszów
błogosławił: jw. [tj. Kajetan Antoszewski, wikariusz wrocimowicki]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”