akt zgonu Franz Ficek Rybnik - Golejów 1885 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Zyzak_Alina

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: sob 20 maja 2023, 22:25

akt zgonu Franz Ficek Rybnik - Golejów 1885 - OK

Post autor: Zyzak_Alina »

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Franz Ficek z USC Rybnik Golejów

link do aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 30-031.jpg

Mnie udało się odczytać następujące informacje:
Golleow, 27.07.1885
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj Marianna Fitzek z domu Naczynski, zamieszkała w Orzupowitz, i zgłosiła że Franz Fitzek, 40lat, religi katolickiej, zamieszkały w Orzupowitz, urodzony w Orzupowitz, syn Gärtner (zagrodnika) ? Johann Fitzek i jego żony Johanna z domu ?
w Orzupowitz ? 25.07.1885 zmarł

Proszę o pomoc w odczytaniu pozostałych informacji i weryfikacje odczytanych przeze mnie dat.
Pozdrawiam i z góry dziękuje za pomoc.
A. Zyzak
Ostatnio zmieniony ndz 15 gru 2024, 18:12 przez Zyzak_Alina, łącznie zmieniany 1 raz.
Arturro

Sympatyk
Tytan
Posty: 263
Rejestracja: śr 18 kwie 2018, 15:36

Re: akt zgonu Franz Ficek Rybnik - Golejów 1885

Post autor: Arturro »

Zyzak_Alina pisze: Golleow, 27.07.1885
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana die Gaertnerfrau Marianna Fitzek z domu Naczynski, zamieszkała w Orzupowitz, i zgłosiła że jej mąż zagrodnik [Gaertner] Franz Fitzek, 40lat, religi katolickiej, zamieszkały w Orzupowitz, urodzony w Orzupowitz, syn Gärtner (zagrodnika) Johann Fitzek i jego żony Johanna z domu Cichy z Orzupowitz
w Orzupowitz w mieszkaniu zgłaszającej 26.07.1885 po południu o godzinie dziewiątej zmarł
Pozdrawiam,
Artur
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”