Metryka ślubu Cieszyn 1722 dziękuję OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra

edi6412

Sympatyk
Adept
Posty: 222
Rejestracja: pn 14 lip 2014, 22:27

Metryka ślubu Cieszyn 1722 dziękuję OK

Post autor: edi6412 »

Dzień dobry, miałbym wielką prośbę o tłumaczenie uwagi pod metryką ślubu Jerzego Bialka i wdowy Zuzanny Diatek (Dziadek).

https://zapodaj.net/plik-1I53MMR8i2
Ostatnio zmieniony pt 20 gru 2024, 20:59 przez edi6412, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Edward
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Ta ma 2 małych synków, jeden Jerzy, jeszcze przy piersi, a drugi Jan; obiecuje i tych, i całe przyszłe potomstwo wychować w św. wierze katolickiej; poręczycielami są powyżsi świadkowie, a przed ślubem złożyli przysięgę.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”