https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0&zoom=2.5
Robię indeksację i ten akt jest nietypowy. Chciałabym wiedzieć z grubsza o co chodzi we wpisie do księgi zgonów akt nr 1327, miejscowość Góra, 1800 rok par. Góra Kalwaria
pozdrawiam
Dominika
OK tłumaczenie wpisu w księdze zgonów 1800 Góra kalwaria
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Dominika.Jackowska

- Posty: 54
- Rejestracja: wt 11 gru 2012, 14:42
OK tłumaczenie wpisu w księdze zgonów 1800 Góra kalwaria
Ostatnio zmieniony czw 02 sty 2025, 12:34 przez Dominika.Jackowska, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Ten wpis nie podlega indeksacji, bo nie jest to akt niczyjego zgonu.
Opisano tutaj zbiorową ekshumację zwłok i kości z krypt opuszczonego kościoła kalwaryjskiego (pogrzebano je częściowo w wykopie we wnętrzu tego starego kościoła, a częściowo na cmentarzu publicznym pod kaplicą Serca NMP).
Opisano tutaj zbiorową ekshumację zwłok i kości z krypt opuszczonego kościoła kalwaryjskiego (pogrzebano je częściowo w wykopie we wnętrzu tego starego kościoła, a częściowo na cmentarzu publicznym pod kaplicą Serca NMP).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35479
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
a właśnie (tj przed Twoim, Andrzeju, wpisem) do Jacka Duckiego napisałem w tej sprawie, bo to nie tylko kwestia tłumaczenia ale i kontekstu
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz