Akt zgonu 1/1868 Johanna Kolorz (z d. Jochemko) - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

realowiec777

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: ndz 04 sie 2024, 03:17

Akt zgonu 1/1868 Johanna Kolorz (z d. Jochemko) - OK

Post autor: realowiec777 »

Witam,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie linijki nr. 1 dokumentu załączonego poniżej:

https://prnt.sc/lH-lQ_TBbAr6
Ostatnio zmieniony czw 09 sty 2025, 21:04 przez realowiec777, łącznie zmieniany 1 raz.
Szymon Kowalski
Ina_Nie

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: sob 05 paź 2024, 19:16

Re: Akt zgonu 1/1868 Johanna Kolorz (z d. Jochemko)

Post autor: Ina_Nie »

Jahr und Monat: 1868 Januar
Todestag: 5. Januar
Beerdigungstag: 8. Januar
Name des Ortes: Ober Radin
Name: Johanna, verwitwete Bauer Georg Kolorz, geborene Jochemko
Alter: 76 Jahre alt
Todesursache: Altersschwäche
Erben: 5 volljährige Kinder; Paul, Lorenz, Johanna, Franz und Georg
und Geschwister Kolorz

Liebe Grüße
Ina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”