Akt zgonu 3/1875 Marianna Cichy - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

realowiec777

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: ndz 04 sie 2024, 03:17

Akt zgonu 3/1875 Marianna Cichy - OK

Post autor: realowiec777 »

Witam,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie dokumentu załączonego poniżej:

https://prnt.sc/odvdfCDTlNu1
Ostatnio zmieniony pt 10 sty 2025, 00:10 przez realowiec777, łącznie zmieniany 1 raz.
Szymon Kowalski
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu 3/1875 Marianna Cichy

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 3,
USC Marklowitz, 30.01.1875,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
przez Zier?gärtner /ogrodnik/zagrodnik od kwiatów?/ Hartmann z Nieder Marklowitz
uznany/potwierdzony,

zagrodnik /der Gärtner/ Joseph Cziche,
zam. Ober Marklowitz,

i zgłosił, że Marianna Cziche urodzona nieznane /dla zgłaszającego/,
lat 91,
katolik,
zam. Ober Marklowitz przy zgłaszającym,
urodzony Ober Marklowitz,

zamężna była z Bartholmäus Cziche,
w Ober Marklowitz 29.01.1875 po południu o 7.45 zmarła.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Jozef Cichy

Urzędnik: Fordan

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”