Dzień dobry!
Proszę Was ślicznie o przetłumaczenie:
Akt U nr 38 Weronika Tekla Dobrzańska - Pułtusk 1799 r.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=437844
Z góry dziękuję!
Pisząc o tej parafii nasuwa mi się pytanie. Czy są zeskanowane i dostępne na internecie akta z XVIII wieku z Pułtuska? (Nie chodzi mi o archiwum diecezjalne oczywiście)
Pozdrawiam
Marcin
Akt U Weronika Tekla Dobrzańska Pułtusk 1799
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Miasto Pułtusk
chrz. 6 II; ur. 4 II
dziecko: Weronika Tekla
rodzice: szlachetni Franciszek i Franciszka Dobrzańscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: szlachetny Piotr Borzewski; godna Magdalena Langowska
chrzcił: Jan Zawistowski, kanonik honorowy i kustosz kolegium wikariuszy prześwietnego pułtuskiego kościoła kolegiackiego i parafialnego
Czy coś jest nie tak z tymi dostępnymi w internecie XVIII-wiecznymi aktami z archiwum diecezjalnego, że trzeba szukać jakichś innych, alternatywnych ksiąg metrykalnych?
chrz. 6 II; ur. 4 II
dziecko: Weronika Tekla
rodzice: szlachetni Franciszek i Franciszka Dobrzańscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: szlachetny Piotr Borzewski; godna Magdalena Langowska
chrzcił: Jan Zawistowski, kanonik honorowy i kustosz kolegium wikariuszy prześwietnego pułtuskiego kościoła kolegiackiego i parafialnego
Trochę nie rozumiem pytania.Rokdar pisze:Pisząc o tej parafii nasuwa mi się pytanie. Czy są zeskanowane i dostępne na internecie akta z XVIII wieku z Pułtuska? (Nie chodzi mi o archiwum diecezjalne oczywiście)
Czy coś jest nie tak z tymi dostępnymi w internecie XVIII-wiecznymi aktami z archiwum diecezjalnego, że trzeba szukać jakichś innych, alternatywnych ksiąg metrykalnych?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Teraz to już zupełnie nie rozumiem, o jakie akta chodzi: akta XVIII-wieczne poza archiwum diecezjalnym czy akta sprzed 1855 r. w archiwum diecezjalnym.
Tak czy inaczej, wszystkie katolickie księgi metrykalne z Pułtuska sprzed 1855 r. są udostępnione właśnie na FamilySearch (tak jak ten tłumaczony akt) i są to księgi właśnie z zasobu archiwum diecezjalnego w Płocku (innych ksiąg z tego okresu nie ma ani w parafii, ani w archiwum państwowym).
https://www.familysearch.org/search/catalog/437844
Tak czy inaczej, wszystkie katolickie księgi metrykalne z Pułtuska sprzed 1855 r. są udostępnione właśnie na FamilySearch (tak jak ten tłumaczony akt) i są to księgi właśnie z zasobu archiwum diecezjalnego w Płocku (innych ksiąg z tego okresu nie ma ani w parafii, ani w archiwum państwowym).
https://www.familysearch.org/search/catalog/437844
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043