Akt zgonu 54/1878 Georg Mika - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

realowiec777

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: ndz 04 sie 2024, 03:17

Akt zgonu 54/1878 Georg Mika - OK

Post autor: realowiec777 »

Witam,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie dokumentu załączonego poniżej:

https://prnt.sc/I6yvVbf0xn0b
Ostatnio zmieniony pt 10 sty 2025, 20:52 przez realowiec777, łącznie zmieniany 1 raz.
Szymon Kowalski
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu 54/1878 Georg Mika

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 54,
USC Marklowitz, 6.11.1878,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

zamężna za chałupnika /die verehelichte Häusler/ Agnes Mika,
zam. Ober Marklowitz,
i zgłosiła, że jej mąż Georg Mika,
lat 66,
katolik,
zam. Ober Marklowitz,
ur. Nieder Marklowitz,

syn zmarłego chłopa /der Bauer/ Valentin Mika i jego także
zmarłej żony Marianna, której nazwisko rodowe jest nieznane /dla zgłaszającej/,
w Ober Marklowitz 5.11.1878 po południu o 8 godzinie zmarł.

Odczytane, potwierdzone i z powodu niepiśmienności zgłaszająca zgon
położyła odręczne znaki.

Urzędnik/der Standesbeamte: Fordan

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”