OK Akt ślubu, Elstner, Arensdorf, 1730 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ewade

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 360
Rejestracja: śr 29 maja 2019, 15:21

OK Akt ślubu, Elstner, Arensdorf, 1730 OK

Post autor: ewade »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie poniższej metryki.

Akt ślubu
Hans Michael Elstner
Anna Rosina, córka Georga Fiebinger
20.10.1730 r. Arensdorf

Ostatni wpis na 2 karcie: https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 70cd1e9243

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Ewa
Ostatnio zmieniony ndz 12 sty 2025, 18:21 przez ewade, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Arnßdorff,
29.10.1730,
po trzykrotnych publicznych zapowiedziach przedślubnych
/ist nach geschehener 3 Mahl öffentlicher Ausbittung/ w kościele /in der Kirche/pod wezwaniem Sanct Maria Magdalena w Arnßdorff zaślubieni zostali
/ getraut worden/ Hanß Michael Elstner, wdowiec /der Wittiber/ i zagrodnik
/der Gärtner/ w Bullendorff, w swoich 35 lat życia,
z
panną /die Jungfer/ Anna Roßina , Georg Fiebiger, chłopa /der Bauer/
w Arnßdorff, ślubna córka /eheliche Tochter/, w swoich 27 latach życia.

Świadkowie/Testes:
Hanß George Fiebiger, zagrodnik /der gärtner/ w Arnßdorff
i
Hanß George Stracke, chałupnik /der Häußler/ w Bullendorff

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”