Dzień dobry
uprzejma prośba o przetłumaczenie załącznika do aktu ślubu Jana Dylkowskiego
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... ik=004.jpg
Łukasz
alegata - akt ślubu - Chechło 1815 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Lukasz_Rydzyk1977

- Posty: 46
- Rejestracja: wt 12 lis 2024, 19:41
- Podziękował: 2 times
- Otrzymał podziękowania: 1 time
alegata - akt ślubu - Chechło 1815 - OK
Ostatnio zmieniony ndz 12 sty 2025, 21:25 przez Lukasz_Rydzyk1977, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
alegata - akt ślubu - Chechło 1815
Ten alegat to odpis aktu chrztu z metryki ochrzczonych kościoła parafialnego w Chechle.
chrz. 22 VI 1792
dziecko: Jan
rodzice: Mateusz Dylkowski i Apolonia Rembelszczanka, ślubni małżonkowie z Ryczówka
chrzestni: Piotr Adamik; Jadwiga Adamikowa; oboje z Ryczówka
chrzcił: wielebny Tomasz Sporzyński
chrz. 22 VI 1792
dziecko: Jan
rodzice: Mateusz Dylkowski i Apolonia Rembelszczanka, ślubni małżonkowie z Ryczówka
chrzestni: Piotr Adamik; Jadwiga Adamikowa; oboje z Ryczówka
chrzcił: wielebny Tomasz Sporzyński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043