Akt ślubu, Marcin Misiarczyk i Franciszka Dziura, 1785 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

dsidel

Sympatyk
Posty: 222
Rejestracja: pt 13 mar 2015, 12:33

Akt ślubu, Marcin Misiarczyk i Franciszka Dziura, 1785 - OK

Post autor: dsidel »

Dobry wieczór,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.

M akt 2, ostatni na stronie, parafia Chełmce, 1785 - Marcin Misiarczyk i Franciszka Dziura

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58907,68

dziękuję i pozdrawiam,

Darek
Ostatnio zmieniony pn 13 sty 2025, 18:02 przez dsidel, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Chełmce
17 I 1785
zaślubieni: Marcin Mnisarczyk ze wsi Chełmce; Franciszka Dziurzanka z tej samej wsi
świadkowie: Grzegorz Kmieć; Piotr Wieczorek z Chełmiec; Tomasz Śliwa; Szczepan/Stefan Jarząbek i inni
błogosławił: jw. [tj. Tomasz Piotrowski, komendarz chełmiecki]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”