Alegat - akt ślubu - Chechło 1817 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lukasz_Rydzyk1977

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 12 lis 2024, 19:41
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 1 time

Alegat - akt ślubu - Chechło 1817 - OK

Post autor: Lukasz_Rydzyk1977 »

Dzień dobry

Uprzejma prośba o przetłumaczenie trzech załączników do aktu ślubu Macieja Kaszuby i Katarzyny Czechowskiej - 1817 rok - Parafia Chechło

akt urodzenia
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 024&zoom=1

akt zgonu ?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 924&zoom=1

akt urodzenia
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 514&zoom=1

z góry dziękuje
Łukasz
Ostatnio zmieniony wt 14 sty 2025, 20:24 przez Lukasz_Rydzyk1977, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Alegat - akt ślubu - Chechło 1817

Post autor: Andrzej75 »

I. /odpis z metryki ochrzczonych chechelskiego kościoła parafialnego/

chrz. 18 II 1798
dziecko: Maciej
rodzice: Józef Kaszuba i Marianna Kudelanka, ślubni małżonkowie z Ryczówka
chrzestni: Jakub Polan; Franciszka Kudelina
chrzcił: wielebny Piotr Głębowski

II. /odpis z metryki zmarłych chechelskiego kościoła parafialnego/

Marianna, żona Józefa Kaszuby ze wsi Ryczówek, mająca 38 l., umarła i została pochowana 19 II 1808 na tutejszym cmentarzu.

III. /odpis z metryki ochrzczonych chechelskiego kościoła parafialnego/

chrz. 28 XI 1798
dziecko: Katarzyna
rodzice: Michał Czechowski i Marianna Lisowszczanka, ślubni małżonkowie z Ryczówka
chrzestni: Maciej Rembelski; Tekla Dylkowska
chrzcił: wielebny Piotr Głębowski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”