OK Akt ślubu, Jackel, Bullensdorf, 1702 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ewade

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 360
Rejestracja: śr 29 maja 2019, 15:21

OK Akt ślubu, Jackel, Bullensdorf, 1702 OK

Post autor: ewade »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Hansa Christopha, syna Hansa Jackel z Anną Rosiną córką Hansa Menzela.
19.11.1702 r. Bullensdorf

Drugi wpis na drugiej karcie: https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 492b27c18a

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Ewa
Ostatnio zmieniony śr 15 sty 2025, 15:26 przez ewade, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt ślubu, Jackel, Bullensdorf, 1702

Post autor: beatabistram »

19-go listopada 1702 zaslubieni zostali pracowity kawaler Hans Christoff Jäckel, Hansa Jäckel rolnika/bauera slubny syn, wieku lat 25 z panna Anna Rosina Mentzelin po sw. pamieci Hansie Mentzel rolniku pozostawiona corka, lat 19.
Swiadkami byli Matheus Dresler i Andräs Stälzig z Bullendorf.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”