Akt urodzenia, Józef Grzegorz Kozieł, Chełmce, 1795 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

dsidel

Sympatyk
Posty: 222
Rejestracja: pt 13 mar 2015, 12:33

Akt urodzenia, Józef Grzegorz Kozieł, Chełmce, 1795 - OK

Post autor: dsidel »

Dobry wieczór,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.

U akt 18 (3 od góry), Chełmce, 1795 - Józef Grzegorz Kozieł, rodzice: Walenty i Małgorzata

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58915,26

dziękuję i pozdrawiam,

Darek
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 16:20 przez dsidel, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia, Józef Grzegorz Kozieł, Chełmce, 1795

Post autor: Andrzej75 »

Chełmce
chrz. 12 III; ur. 12 III
dziecko: Józef Grzegorz
rodzice: pracowici Walenty i Małgorzata Kozłowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowity Piotr Zapała; Marianna Zapalina ze wsi Porzycze
chrzcił: jw. [tj. Antonin Siemiński, dominikanin]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”