Akt urodzenia - Chechło 1914

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Szmigiel_Mateusz

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: czw 25 sty 2018, 13:59

Akt urodzenia - Chechło 1914

Post autor: Szmigiel_Mateusz »

Witam.
Po raz pierwszy w moich poszukiwaniach pojawiają się metryki niemieckie, wcześniej działałem tylko na łacińskich.
Docelowo chciałbym nauczyć się je samemu tłumaczyć. Proszę o rozczytanie podesłanego aktu i jeżeli to nie problem, opis co dokładnie zawiera każda tabela.

https://zapodaj.net/plik-BP9tKKLqaq
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

numer aktu urodzenia/chrztu: 11,
data urodzenia: 4.04.1914,
data chrztu: 5.04.1914,
miejsce urodzenia: Chechlau,

ojciec: Kipka Karl,
matka: Debernitz Anna,
zajęcie ojca: Scheuerwärter / dozorca stodoły, stodolny/,

nazwisko duchownego: dito, czyli to samo co wyżej,

imię dziecka-chłopca: Vincent Viktor,

chrzestni, stan i miejsca zam.;
Anton Debernitz, Stellmacher/kołodziej, stelmach/ z Gleiwitz,
Bronislawa Buzek, żona robotnika /die Arbeiterfrau/ z Chechlau

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”