Akt urodzenia 61 - 1905 - Mieczysław Drwiega
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7e761c85af
poproszę o przetłumaczenie w pełni, tez ciekawi mnie gdzie pisze "Petryszyn" , w pełni poproszę.
Dziekuje!
Laura I
-OK- Przetłumacz Akt Urodzenia - 62 - Sanok -1905
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
lauraignatowicz

- Posty: 61
- Rejestracja: pt 24 cze 2016, 19:28
-OK- Przetłumacz Akt Urodzenia - 62 - Sanok -1905
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 01:18 przez lauraignatowicz, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Przetłumacz Akt Urodzenia - 62 - Sanok -1905
62 / 16 XI / 19 XI / 197 / Mieczysław Jan (2 im.) / Tomasz Drwięga, murarz, s. Franciszka i Agnieszki Pelc / Maria, córka Jakuba Drwięgi i Marii Hydzik / Dominik Hydzik; Maria, żona Jana Kluski
Akusz. Maria Kurzyłowa
Chrz. Jan Pasek, wik.
[Dop.] Odp. 27/2 ’925
[Dop.] Zawarł małż. 25/2 ’933 z Anną Petryszyn w Otyni.
Akusz. Maria Kurzyłowa
Chrz. Jan Pasek, wik.
[Dop.] Odp. 27/2 ’925
[Dop.] Zawarł małż. 25/2 ’933 z Anną Petryszyn w Otyni.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043