1807 - Scholtze - Z -ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

nicram

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: śr 17 kwie 2024, 21:46

1807 - Scholtze - Z -ok

Post autor: nicram »

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie metryki brata mojego przodka (to trzecia i ostatnia metryka jaką posiadam):

Osoba: Johann Anton Scholtz

Numer aktu 121 rok 1807
Ojciec: Ernst Gottlieb Scholtze
Śmierć: 14 maja 1807
Link do familysearch:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:6FCW-PP6C
Skan pobrałem z FamilySearch center, gdyż w Internecie nie jest dostępny (przynajmniej dla mnie). Oryginał pochodzi z siedziby mormonów.
Link do skanu:
https://zapodaj.net/plik-uSU7IbGR9M

Pozdrawiam,
Marcin
Ostatnio zmieniony sob 01 lut 2025, 08:18 przez nicram, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

1807 - Scholtze - Z

Post autor: Malrom »

Nr zmarłego: 121,
pochówek: 16.05.1807,

Pana /Herrn/ Hanß Gottlieb Scholtze, posiadaczowi /der Besitzer/ der Sapiehischen Freiheit,
tutejszy /allhier/, jego synek /das Söhnlein/ o imieniu Johann Anton, cicho/w skupieniu/ pochowany został
/stille beerdiget worden/.
Zmarł 14.05.1807 około wieczora o 6 godzinie am Zahnen /ząbkowanie/, miał 11 mcy i 4 dni życia.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”