OK Akt urodzenia Eibicht, Niedernessel, 1799 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ewade

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 360
Rejestracja: śr 29 maja 2019, 15:21

OK Akt urodzenia Eibicht, Niedernessel, 1799 OK

Post autor: ewade »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Anny Rosiny, córki Franza Eibicht i Anny Marii, 21.12.1799 r. Niedernessel

Wpis drugi na drugiej karcie: https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 77b1c323a5

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Ewa
Ostatnio zmieniony ndz 09 lut 2025, 18:42 przez ewade, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodzenia Eibicht, Niedernessel, 1799

Post autor: beatabistram »

24.12 , dom nr. 21 Anna Rosina, katoliczka, pl. zenska, slubne dziecko
ochrzcil Peter Cyrill kapucyn
ojciec Franz Eibicht chalupnik i tkacz (Leinweber) -tu dopisano tez polozna Anna Maria Garlickin z Sobenitz
matka Anna Maria, Franza Krzeppeck chalupnika i szewca i Reginy corka z Sobenitz nr.12
chrz. Elisabeth Palletschkin corka gospodarza i Anton Fiedler gospodarz i sedzia oboje z Niedernösel.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”