OK Akt ślubu Christoph/Schoepe Huta Laura 1893

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Baas
Nowicjusz
Posty: 4
Rejestracja: pn 23 lis 2009, 20:50
Lokalizacja: Katowice

OK Akt ślubu Christoph/Schoepe Huta Laura 1893

Post autor: Baas »

Dzień dobry.
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z roku 1893.

Pan młody Wilhelm Christoph syn Henryka i Amalii z d. Matula (Matull)

Pani młoda Agnieszka(Agnes) Schoepe córka Franciszka i Karoliny z d. Mrozik

Miejscowość: Laura Hutte (Siemianowice Śląskie).

Z góry bardzo dziękuję.
Ostatnio zmieniony czw 13 lut 2025, 15:14 przez Baas, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8057
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

a gdzie ten akt do tłumaczenia

Pozdrawiam
Roman M.
Baas
Nowicjusz
Posty: 4
Rejestracja: pn 23 lis 2009, 20:50
Lokalizacja: Katowice

Post autor: Baas »

Chyba z wrażenia zapomniałem wrzucić linki ;) Najmocniej przepraszam.

Pierwsza strona:
https://ibb.co/Gv5QNg43

Druga strona:
https://ibb.co/YTj2Wy1t

Pozdrawiam,
Bartek.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8057
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt małżeństwa nr 78,
USC Laurahütte, 21.10.1893,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. kotlarz /der Kesselschmied/ Wilhelm Christoph,
nieżonaty /ledig/,
o tożsamości znanej,
ewangelik,
ur. 17.08.1866 Bittkow, Kreis Kattowitz,
zam. Siemianowitz,
syn szewca /der Schuhmacher/ Heinrich Christoph i jego
żony Amalie ur. Matull,
zamieszkałych w Siemianowitz.

2. niezamężna /ledige/ Agnes Schoepe,
o tożsamości znanej,
katoliczka,
ur. 18.01.1869 Ujest, Kreis Groß Strehlitz,
zam. Laurahütte,
córka zmarłego kotlarz /des verstorbenen Kesselschmied/
Franz Schoepe i jego żony Caroline ur. Mrozik,
zamieszkałej Laurahütte.

Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:

3. robotnik fabryczny/zakładowy /der Werkarbeiter/Carl Kosmalla,
którego tożsamość potwierdził pomocnik biurowy /der Bureaugehilfe/
Stempel , pochodzący stąd,
lat 34, zam. Siemianowitz,
4. górnik /der Bergmann/ Julius Chmielarsky,
którego tożsamość potwierdził Carl Kosmalla,
lat 29, zam. Laurahütte.

Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch-BGB/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.


Odczytane, potwierdzone i podpisane tak:
Wilhelm Christoph,
Agnesies? Christoph geb. Schuoppe,
Carl Kosmalla,
Julius Chmielarsky.

Urzędnik/der Standesbeamte: Schroeter

Syn Emanuel Robert ur. 25.09.1912 w Königshütte nr 378/1912
zawarł małżeństwo 24.02.1940 w Kattowitz nr 352/1940.

Syn Oskar Paul ur. 18.01.1915 w Königshütte nr 82.1915,
zawarł małżeństwo 27.01.1940 nr 65/1940.

Córka Auguste Valeska ur. 24.12.1907 USC/Standesamt
Königshütte O/S II nr 1897/1907 zawarła I. małżeństwo
22.08.1942 w Klein Machnow, Kreis Teltow, nr 66/1942.


Pozdrawiam
Roman M.
Ostatnio zmieniony czw 13 lut 2025, 14:44 przez Malrom, łącznie zmieniany 2 razy.
Baas
Nowicjusz
Posty: 4
Rejestracja: pn 23 lis 2009, 20:50
Lokalizacja: Katowice

Post autor: Baas »

Bardzo dziękuję.
Chciałem się jeszcze upewnić czy w dopiskach daty z lat 40 oznaczają daty śmierci dzieci? Mam wątpliwości ponieważ pierwszy z wymienionych Emanuel Christoph zmarł dopiero w 1999r.
Ewentualnie czy mógłbym prosić również o przetłumaczenie? W dopiskach Emanuel Robert, Oskar Karl, Augusta Valeska.

Pozdrawiam.
Bartek.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8057
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt małżeństwa nr 78,
USC Laurahütte, 21.10.1893,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. kotlarz /der Kesselschmied/ Wilhelm Christoph,
nieżonaty /ledig/,
o tożsamości znanej,
ewangelik,
ur. 17.08.1866 Bittkow, Kreis Kattowitz,
zam. Siemianowitz,
syn szewca /der Schuhmacher/ Heinrich Christoph i jego
żony Amalie ur. Matull,
zamieszkałych w Siemianowitz.

2. niezamężna /ledige/ Agnes Schoepe,
o tożsamości znanej,
katoliczka,
ur. 18.01.1869 Ujest, Kreis Groß Strehlitz,
zam. Laurahütte,
córka zmarłego kotlarz /des verstorbenen Kesselschmied/
Franz Schoepe i jego żony Caroline ur. Mrozik,
zamieszkałej Laurahütte.

Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:

3. robotnik fabryczny/zakładowy /der Werkarbeiter/Carl Kosmalla,
którego tożsamość potwierdził pomocnik biurowy /der Bureaugehilfe/
Stempel , pochodzący stąd,
lat 34, zam. Siemianowitz,
4. górnik /der Bergmann/ Julius Chmielarsky,
którego tożsamość potwierdził Carl Kosmalla,
lat 29, zam. Laurahütte.

Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch-BGB/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.

Odczytane, potwierdzone i podpisane tak:
Wilhelm Christoph,
Agnesies? Christoph geb. Schuoppe,
Carl Kosmalla,
Julius Chmielarsky.

Urzędnik/der Standesbeamte: Schroeter

Pozdrawiam
Roman M.

Syn Emanuel Robert ur. 25.09.1912 w Königshütte nr 378/1912
zawarł małżeństwo 24.02.1940 w Kattowitz nr 352/1940.

Syn Oskar Paul ur. 18.01.1915 w Königshütte nr 82.1915,
zawarł małżeństwo 27.01.1940 nr 65/1940.

Córka Auguste Valeska ur. 24.12.1907 USC/Standesamt
Königshütte O/S II nr 1897/1907 zawarła I. małżeństwo
22.08.1942v w Klein Machnow, Kreis Teltow, nr 66/1942.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”