Witam serdecznie, czy mógłbym prosić o odczytanie tych dopisków?
to język serbski najprawdopodobniej, gdyż to z księgi parafialnej z rejony Banja Luki.
https://zapodaj.net/plik-1qnjAKfdtm
https://zapodaj.net/plik-DIGQ43VlT4
o czym tu jest mowa, co się zdarzyło w Banja luce i kiedy?
Jest tam mowa o Jarle? Czy to mogłoby znaczyć Karlo? miał być w tej rodzinie Karlo, który zmarł w w wieku 19lat
Pozdrawiam serdecznie,Tobiasz Legieżyński
Prośba o odczytanie dopisku do aktu urodzenia
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Prośba o odczytanie dopisku do aktu urodzenia
To jest wpis o bierzmowaniu po chorwacku.
Krizmana=bierzmowana
javio=zgłoszenie
br. (broj)= numer
Pozdrawiam
Janusz
Krizmana=bierzmowana
javio=zgłoszenie
br. (broj)= numer
Pozdrawiam
Janusz
Prośba o odczytanie dopisku do aktu urodzenia
Dziękuję za odpowiedź , czy Krizmana to słowo bośniackie? mam rodzinę w Serbii i ta moja kuzynka nie zna takiego słowa, czy jest Pan pewien że to bierzmowanie? pozdrawiam, Tobiasz L.
Prośba o odczytanie dopisku do aktu urodzenia
Po chorwacku ( w tamtych terenach wszyscy mówią podobnie , ale katolicy po chorwacku, prawosławni po serbsku ,muzułmanie po bośniacku) bierzmowanie to : sveta potvrda, sveto pomazanje, firma , krizma. Ta ostatnia wersja nazwy pochodzi od świętego oleju zwanego po polsku krzyżmem . Polecam artykuł w Wikipedii "Sveta potvrda" po chorwacku. U prawosławnych bierzmowanie jest udzielane łącznie z chrztem i nie istnieje w powszechnej świadomości jako oddzielne wydarzenie.
Pozdrawiam
Janusz
Pozdrawiam
Janusz
