OK! - Akt małżeństwa Walenty Witkowski i Łucja Bartkowiak

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kościaniak

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pt 03 sty 2025, 21:54

OK! - Akt małżeństwa Walenty Witkowski i Łucja Bartkowiak

Post autor: Kościaniak »

T: Akt małżeństwa - WW i ŁB

Witam
Akt małżeństwa Walentego Witkowskiego i Łucji (zd. Bartkowiak ?)

https://ibb.co/XxdZjg5h

Kankel / Kąkolewo k.Leszna
Adam

moderacja (elgra)
Zmieniłam tytuł.
Podawaj obowiązkowo to co wiesz: rok, rodziców ...
Ostatnio zmieniony sob 22 lut 2025, 08:38 przez Kościaniak, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 3,
USC Garzyn, 15.01.1903,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. robotnik /der Arbeiter/ Valentin Witkowski,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 14.02.1848 Laune, Kreis Lissa,
zam. tamże,
syn robotnika Ludwig Witkowski i jego żony Marie /Marianna/
ur. Spichal, oboje są już zmarli i ostatnio mieszkali w Laune.

2. służąca /das Dienstmädchen/ Lucia Bartkowiak,
osoba znana urzędnikowi,
katolik,
ur. 11.12.1854 Kankel, Kreis Lissa,
zam. tamże,
córka robotnika Paul Bartkowiak i jego żony Thekla ur. Toboła,
oboje są już zmarli i oboje ostatnio mieszkali w Kankel.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”