Polish men conscripted into Imperial Russian Army 1870-1914
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Ireno, jeśli chodzi o sprawy rosyjskie w internecie, jesteś jak zwykle niezastąpiona.
Mam jeszcze jedną uwagę.
Zmyliło mnie słowo "Division". Dla Anglika, i Polaka w większości również oznacza duży związek taktyczny.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dywizja#D ... storycznie
https://en.wikipedia.org/wiki/Division_(military)
Ale jest również w angielskim słowo "Divizion", podobne w wymowie i wyglądzie, różne jednak jedna litera od poprzedniego. Oznacza dywizjon - pododdział odpowiadający batalionowi. To słowo było bardziej stosowane w Polsce i Rosji niż w Anglii.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dywizjon
https://en.wikipedia.org/wiki/Divizion
Z przytoczonego rosyjskiego tekstu Ireny wynika, że chodzi tu o 2 baterię Gwardyjskiego Strzeleckiego Artyleryjskiego Dywizjonu ( tłumaczę dosłownie, ale chyba bardziej po polsku powinno być Gwardyjski Strzelecki Dywizjon Artylerii).
Dlaczego Strzelecki - bo była to artyleryjska jednostka sformowana w ramach strzeleckiej brygady (czytaj brygady piechoty).
Mam jeszcze jedną uwagę.
Zmyliło mnie słowo "Division". Dla Anglika, i Polaka w większości również oznacza duży związek taktyczny.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dywizja#D ... storycznie
https://en.wikipedia.org/wiki/Division_(military)
Ale jest również w angielskim słowo "Divizion", podobne w wymowie i wyglądzie, różne jednak jedna litera od poprzedniego. Oznacza dywizjon - pododdział odpowiadający batalionowi. To słowo było bardziej stosowane w Polsce i Rosji niż w Anglii.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dywizjon
https://en.wikipedia.org/wiki/Divizion
Z przytoczonego rosyjskiego tekstu Ireny wynika, że chodzi tu o 2 baterię Gwardyjskiego Strzeleckiego Artyleryjskiego Dywizjonu ( tłumaczę dosłownie, ale chyba bardziej po polsku powinno być Gwardyjski Strzelecki Dywizjon Artylerii).
Dlaczego Strzelecki - bo była to artyleryjska jednostka sformowana w ramach strzeleckiej brygady (czytaj brygady piechoty).
Pozdrowienia
Michał (Badylarz)
Michał (Badylarz)
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2447
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Dziękuję, Michale)Badylarz pisze:Ireno, jeśli chodzi o sprawy rosyjskie w internecie, jesteś jak zwykle niezastąpiona.
Mam jeszcze jedną uwagę.
Zmyliło mnie słowo "Division". Dla Anglika, i Polaka w większości również oznacza duży związek taktyczny.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dywizja#D ... storycznie
https://en.wikipedia.org/wiki/Division_(military)
Ale jest również w angielskim słowo "Divizion", podobne w wymowie i wyglądzie, różne jednak jedna litera od poprzedniego. Oznacza dywizjon - pododdział odpowiadający batalionowi. To słowo było bardziej stosowane w Polsce i Rosji niż w Anglii.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dywizjon
https://en.wikipedia.org/wiki/Divizion
Z przytoczonego rosyjskiego tekstu Ireny wynika, że chodzi tu o 2 baterię Gwardyjskiego Strzeleckiego Artyleryjskiego Dywizjonu ( tłumaczę dosłownie, ale chyba bardziej po polsku powinno być Gwardyjski Strzelecki Dywizjon Artylerii).
Dlaczego Strzelecki - bo była to artyleryjska jednostka sformowana w ramach strzeleckiej brygady (czytaj brygady piechoty).
Temat bardzo ciekawy i nie bardzo badany.
Powinnam była ściągnąć tą pracę generała Kuropatkina, wydaną w Berlinie, żeby znaleźć ten kawałek.
Wśród jednostek są dywizjon i dywizja, tak?
Teraz rozumiem że ten dywizjon był w skałdzie brygady, brygada powinna być w składzie dywizji, czy tak?
Dodam: był to Korpus ekspedycjony pod dowodctwem Mikołaja Liniewicza s.Piotra, w skład weszły te 2 brygady gwardii z Spb z nowoczesną bronią + jednostki z okręgów Odeskiego i Kijowskiego.
Reszta to już pisałam, Wschodniosyberyjski pułk + Korpus straży kolejowej, to były podstawowe jednostki w tym konflikcie, który byłl prawdziwą wojną i trwał prawie nie całych 2 lata.
Poszukałam tej miejscowości, ale nic nie znalazłam bo chyba była to niewielka wioska, trzeba szukać w tej dawnej literaturze (ale nie wszystko jest zdigilizowano), lub w prasie tych lat lub trochę później, w czasopismach np w czasopismach "Niwa" czy "Russkij inwalid". No i nie znam żadnego chińskiego)
znalazłam taką współczesną (rok 2013, niech będzie współczesna)) ciekawostkę - na tamtej mapce prawie nad rzeką Amurem stoi miasto Ajguń, obok jest nazwa podobna do tej o której pisze Constance.
Poszukałam coś o tym mieście - właśnie tu była podpisana umowa pokojowa.
Znajduje się tu Muzeum Historyczne - Muzeum umowy Ajguńskiej - na zdjęciach nazwa w językach chińskim i rosyjskim, ale wstęp Rosjanom do tego muzeum jest zabroniony. Na ile to tak nie wiem, o tym napisali turyści którzy chcieli odwiedzieć Muzeum.
I ostatnio chcociaż nie w temacie.
Mikołaj Liniewicz był człowiekiem niezwykłym. Po tym konflikcie rosyjsko-chińskim otrzymał stanowisko naczelnika garnizonu Nikolsk-Ussuryjski (ob.Ussuryjsk).
Założył w mieście parki, żołnierzy razem z mieszkańcami sadzali rośliny, to były 'Święta drzew", brali w tym udział mieszkańcy miasta, uczni, żołnierzy, uporządkował układ miasta, założył Towarzystwo uwielbicieli ogrodów ect.
Po wojnie japońskiej po całym imperium zaczęły się zamieszki, w wojsku na Wschodzie Dalekim tez, ale Liniewicz nie robił żadnych represji buntownikom, za to był oskarżony, wezwany do Petersburgu i aresztowany (a był juz w podeszłym wieku). Śledstwo trwało 8 miesięcy. Uratował go od śmierci w więzieniu Antoni Denikin, który napisał podanie do cara w tej sprawie.
Ale stan zdrowia był już nie najlepszy i po krótkim czasie Liniewicz zmarł.
Kiedy otworzono jego testament okazało się, że wszystko zapisał na rozwój tego osiedla przesiedleńców obok Ussuryjska, a na dochód od środków na koncie powinna być otwarta szkoła wiejska.
Pozdrawiam,
Irena
Irena
-
konstant22
- Posty: 6
- Rejestracja: sob 04 maja 2019, 15:57
Dear all
Thank you for all this information -- I had not been able to read it until just yesterday, as I know neither Polish nor Russian, although my maternal relations came over from Poland not long after my grandfather Zubrzynski was finally discharged from the Tsar's military.
Yesterday, I discovered that my iPhone does know both Polish and Russian and it allowed me at last to read what you'd written 3 years ago. Very interesting.
Many thanks,
Constance
Thank you for all this information -- I had not been able to read it until just yesterday, as I know neither Polish nor Russian, although my maternal relations came over from Poland not long after my grandfather Zubrzynski was finally discharged from the Tsar's military.
Yesterday, I discovered that my iPhone does know both Polish and Russian and it allowed me at last to read what you'd written 3 years ago. Very interesting.
Many thanks,
Constance
-
GrzegorzGen

- Posty: 38
- Rejestracja: czw 13 lut 2025, 21:44
- Lokalizacja: Malbork, Sztum
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2447
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Nie rozumiem - 1887 to rok urodzenia?GrzegorzGen pisze:Szanowni fachowcy
Czy jest szansa dotrzeć do danych
Zygmunt Klemens Gendzwiłło ppor 106 pułku (1887)?? zamieszkałyy w obszarze Wilno - Troki.
Syn - Romuald G. w IIRP (1939)zarejestrowany pod adresem Portowa 19-10 w Wilnie
Gdzie szukać?
(tylko taki zapis o przynależności znalazłem w LVIA
Grzegorz
poszukałam (weszłam z wielkim trudem) na stronie gwar.mil.ru, Zygmunta Klemensa nie ma, ale to IWŚ.
106 Ufimski pułk piechoty, tu jest Longin-Grzegorz s. Franciszka
https://www.ria1914.info/index.php/%D0% ... 0%B8%D1%87
na stronie gwar.mil tez o nim są kartki, niestety niedostępne.
106 pułk piechoty
https://www.ria1914.info/index.php/106- ... 0%BB%D0%BA
czy Zygmunt Klemens był podporucznikiem, tak?
wtedy istnieje szansa że ma teczkę lub inne dokumenty w RGWIA.
Pozdrawiam,
Irena
Irena
-
GrzegorzGen

- Posty: 38
- Rejestracja: czw 13 lut 2025, 21:44
- Lokalizacja: Malbork, Sztum
Tak ppor - 1887 ta data to chyba nadanie a potem jest jeszcze por. 1892
Ale tu mamy znalezionego Giedwiłło. Już dziś spotkałem tę rodzinę i imię w poszukiwaniach i wygląda, że to herbowni innego znaku. Ale super, że coś jest.
Szkoda, że RGWIA to teraz wrogi teren.
Serdecznie dziękuję za te poszukiwania i wynik Ireno
Grzegorz
Ale tu mamy znalezionego Giedwiłło. Już dziś spotkałem tę rodzinę i imię w poszukiwaniach i wygląda, że to herbowni innego znaku. Ale super, że coś jest.
Szkoda, że RGWIA to teraz wrogi teren.
Serdecznie dziękuję za te poszukiwania i wynik Ireno
Grzegorz
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2447
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 3 times
No to mój błąd, przeprasza.GrzegorzGen pisze:Tak ppor - 1887 ta data to chyba nadanie a potem jest jeszcze por. 1892
Ale tu mamy znalezionego Giedwiłło. Już dziś spotkałem tę rodzinę i imię w poszukiwaniach i wygląda, że to herbowni innego znaku. Ale super, że coś jest.
Szkoda, że RGWIA to teraz wrogi teren.
Serdecznie dziękuję za te poszukiwania i wynik Ireno
Grzegorz
Coś mnie umknęło i szukałam Giedzwiłło, wynik na gwar.mil to wyłącznie Giedwiłło.
Chociaż jest to dziwnym, bo Romuald brał udział w IWŚ jako młodszy oficer wojsk inżynieryjnych.
Zygmunt Klemens otrzymał następny stopień - kapitana (1897) , zmienił pułk (już 169-ty Nowo-Trocki) i wkrótce (1904) służbę wojskową pozostawił z powodu choroby.
jest to dane z rozkazów.
Jeszcze znalazłam że Jan Giendziłło brał udział w Powstaniu Styczniowym i został pozbawiony praw i majątku.
Polecam książki pamiątkowe gub.Wileńskiej.
Stąd można dowiedzieć że Zygmunt s. Marcina był absolwentem szkoły junkrów piechoty w Wilnie, że 106 pułk stacjonował w Wilnie i Zygmunt po szkole służył jako pisarz w sądzie pułku; że po służbie pracował w urzędzie miasta ect.
Nie mówiąc już o adresach.
Pozdrawiam,
Irena
Irena
-
GrzegorzGen

- Posty: 38
- Rejestracja: czw 13 lut 2025, 21:44
- Lokalizacja: Malbork, Sztum
(To moje info nr 2)Irena_Powiśle pisze:Nie rozumiem - 1887 to rok urodzenia?GrzegorzGen pisze:Szanowni fachowcy
Czy jest szansa dotrzeć do danych
Zygmunt Klemens Gendzwiłło ppor 106 pułku (1887)?? zamieszkałyy w obszarze Wilno - Troki.
Syn - Romuald G. w IIRP (1939)zarejestrowany pod adresem Portowa 19-10 w Wilnie
Gdzie szukać?
(tylko taki zapis o przynależności znalazłem w LVIA
Grzegorz
poszukałam (weszłam z wielkim trudem) na stronie gwar.mil.ru, Zygmunta Klemensa nie ma, ale to IWŚ.
106 Ufimski pułk piechoty, tu jest Longin-Grzegorz s. Franciszka
https://www.ria1914.info/index.php/%D0% ... 0%B8%D1%87
na stronie gwar.mil tez o nim są kartki, niestety niedostępne.
106 pułk piechoty
https://www.ria1914.info/index.php/106- ... 0%BB%D0%BA
czy Zygmunt Klemens był podporucznikiem, tak?
wtedy istnieje szansa że ma teczkę lub inne dokumenty w RGWIA.
PS. Znalazłem dzięki Pani kapitana sztabowego 182-й пехотный резервный Ново-Трокский полк
Гендзвилло Сигизмунд Мартинович - штабс-капитан, командир 15-й роты (В должности с 07.09.1897)
Wyszły mi jeszcze trzy inne linki ale jakoś dalej nie znajduję w nich..
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2447
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 3 times
169 pułk
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0 ... 0%BB%D0%BA
https://www.ria1914.info/index.php/169- ... 0%BB%D0%BA
26.08.1874 г. - Виленский местный батальон.
18.12.1877 г. - переформирован в 3-х батальонный Виленский местный полк.
19.01.1878 г. - отделены: 3-й батальон для сформирования 61-го резервного пехотного батальона и 4-й батальон для образования 62-го резервного пехотного батальона (упразднен в 1878 г.), оставшихся два батальона сведены в один – Виленский местный батальон.
07.1878 г. - оставшиеся батальоны соединены в один.
31.08.1878 г. - переименован в 17-й резервный пехотный кадровый батальон.
25.03.1891 г. - Ново-Трокский резервный пехотный батальон.
1.12.1892 г. - переформирован 2 батальона и назван в 182-м резервным пехотным Ново-Трокским полком.
1.01.1898 г. - переформирован 4 батальона и назван 169-м пехотным Ново-Трокским полком.
mogę zrobić screeny stron rozkazów jeśli jest w tym potrzeba ale jutro.[/i]
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0 ... 0%BB%D0%BA
https://www.ria1914.info/index.php/169- ... 0%BB%D0%BA
26.08.1874 г. - Виленский местный батальон.
18.12.1877 г. - переформирован в 3-х батальонный Виленский местный полк.
19.01.1878 г. - отделены: 3-й батальон для сформирования 61-го резервного пехотного батальона и 4-й батальон для образования 62-го резервного пехотного батальона (упразднен в 1878 г.), оставшихся два батальона сведены в один – Виленский местный батальон.
07.1878 г. - оставшиеся батальоны соединены в один.
31.08.1878 г. - переименован в 17-й резервный пехотный кадровый батальон.
25.03.1891 г. - Ново-Трокский резервный пехотный батальон.
1.12.1892 г. - переформирован 2 батальона и назван в 182-м резервным пехотным Ново-Трокским полком.
1.01.1898 г. - переформирован 4 батальона и назван 169-м пехотным Ново-Трокским полком.
mogę zrobić screeny stron rozkazów jeśli jest w tym potrzeba ale jutro.[/i]
Pozdrawiam,
Irena
Irena
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4197
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Grzegorz.
korzystales z tej wyszukiwarki ?
tez bedziesz mial kilka rekordow na nazwisko Gendzwiłło/Гендзвилло.
https://genealogyindexer.org/
Grazyna
korzystales z tej wyszukiwarki ?
tez bedziesz mial kilka rekordow na nazwisko Gendzwiłło/Гендзвилло.
https://genealogyindexer.org/
Grazyna
-
GrzegorzGen

- Posty: 38
- Rejestracja: czw 13 lut 2025, 21:44
- Lokalizacja: Malbork, Sztum