Akt ślubu, 3/1798, Marcin Stańczyk i Agnieszka Kostrzewa, Kodrąb
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=pl&i=170
Proszę o przetłumaczenie z łaciny.
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Marcin Stańczyk
OK Akt ślubu, 3/1798, M. Stańczyk i A. Kostrzewa, Kodrąb
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
marcin.s.stanczyk

- Posty: 37
- Rejestracja: pn 30 gru 2024, 11:43
OK Akt ślubu, 3/1798, M. Stańczyk i A. Kostrzewa, Kodrąb
Ostatnio zmieniony ndz 23 lut 2025, 18:35 przez marcin.s.stanczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu, 3/1798, M. Stańczyk i A. Kostrzewa, Kodrąb
Kodrąb
3 V
zaślubieni: pracowity Marcin Stańczyk, kawaler; pracowita Agnieszka Kostrzewówna, panna
świadkowie: pracowity Felicjan Kozera; pracowity Jan Stańczyk i wielu innych
błogosławił: Marcin Mirowski, wikariusz kodrąbski
3 V
zaślubieni: pracowity Marcin Stańczyk, kawaler; pracowita Agnieszka Kostrzewówna, panna
świadkowie: pracowity Felicjan Kozera; pracowity Jan Stańczyk i wielu innych
błogosławił: Marcin Mirowski, wikariusz kodrąbski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043