OK Akt urodzenia 13/1774, Agnieszka Kostrzewa, Kodrąb

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

marcin.s.stanczyk

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pn 30 gru 2024, 11:43

OK Akt urodzenia 13/1774, Agnieszka Kostrzewa, Kodrąb

Post autor: marcin.s.stanczyk »

Akt urodzenia/chrztu, 13/1774, Agnieszka Kostrzewa, córka Mateusza i Marianny, Kodrąb

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ng=pl&i=17

Proszę o przetłumaczenie z łaciny.

Szczególnie zależy mi na nazwisku panieńskim matki...

Z góry dziękuję.
Marcin Stańczyk
Ostatnio zmieniony ndz 23 lut 2025, 22:31 przez marcin.s.stanczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia 13/1774, Agnieszka Kostrzewa, Kodrąb

Post autor: Andrzej75 »

Kodrąb
chrz. 17 IV
dziecko: Agnieszka
rodzice: pracowici Maciej i Marianna Kostrzewowie, kodrąbscy poddani plebańscy
chrzestni: Tomasz Janik; Marianna Klekotówka, gospodyni plebańska
chrzcił: jw. [tj. Kazimierz Dąbrowski, franciszkanin konwentualny, na teraz kapelan]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”