akt zgonu trzeci po prawej wieś Żródła 14 lutego
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 09&lang=en
kto tu umarł? proszę o przetłumaczenie, z góry dziękuję
Barbara Sikorska
Ligowo akt zgonu Antoniego Zglenickiego?OK!
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Ligowo akt zgonu Antoniego Zglenickiego?
Wieś Źrzódła
RP 1818, dnia 14 II, pozostając we wspólnocie wiernych Świętej Matki Kościoła oddał Bogu duszę szlachetny Antoni Zglenicki, syn szlachetnej Marianny Zglenickiej, wdowy pozostałej po niegdyś szlachetnym Walerianie Zglenickim, spłodzony w związku małżeńskim z tymże niegdyś szlachetnym Walerianem Zglenickim, mąż zaś szlachetnej Julianny Malanowskiej, córki spłodzonej w związku małżeńskim szlachetnego Michała Malanowskiego i szlachetnej Marianny Czachowskiej, liczący sobie 28 lat, pozostawiwszy jednego syna imieniem Jakub, mającego pół roku; jego ciało pochowano na cmentarzu.
Jest też cywilny AZ tej samej osoby:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 41e0518984
RP 1818, dnia 14 II, pozostając we wspólnocie wiernych Świętej Matki Kościoła oddał Bogu duszę szlachetny Antoni Zglenicki, syn szlachetnej Marianny Zglenickiej, wdowy pozostałej po niegdyś szlachetnym Walerianie Zglenickim, spłodzony w związku małżeńskim z tymże niegdyś szlachetnym Walerianem Zglenickim, mąż zaś szlachetnej Julianny Malanowskiej, córki spłodzonej w związku małżeńskim szlachetnego Michała Malanowskiego i szlachetnej Marianny Czachowskiej, liczący sobie 28 lat, pozostawiwszy jednego syna imieniem Jakub, mającego pół roku; jego ciało pochowano na cmentarzu.
Jest też cywilny AZ tej samej osoby:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 41e0518984
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043