Akt zgonu 179/1885 par. Śmigiel - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
lukas49

Sympatyk
Ekspert
Posty: 297
Rejestracja: pt 06 wrz 2013, 17:30
Lokalizacja: Toruń

Akt zgonu 179/1885 par. Śmigiel - OK

Post autor: lukas49 »

Dzień dobry,

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu 179/1885 osoby Lorenz Lichy
Link do aktu w załączeniu - skan nr 92.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... 140#scan92

Z góry dziękuję za tłumaczenie.
Ostatnio zmieniony ndz 02 mar 2025, 11:23 przez lukas49, łącznie zmieniany 3 razy.
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu 179/1885 par. Śmigiel

Post autor: Malrom »

a skan który?
Pozdrawiam

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
lukas49

Sympatyk
Ekspert
Posty: 297
Rejestracja: pt 06 wrz 2013, 17:30
Lokalizacja: Toruń

Akt zgonu 179/1885 par. Śmigiel

Post autor: lukas49 »

W linku jest numer na samym końcu ale dopiszę zaraz w treści każdej prośby o tłumaczenie.
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 179,
USC Schmiegel, 24.07.1885,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, którego tożsamość potwierdziła osoba znana
syn mistrza tkacza /der Webermeistersohn/ pochodzący stąd,

fornal /der Fornal/ Thomas Lichy,
zam. Alt=Boyn , Gutsbezirk /obszar dworski/,
i zgłosił, że Lorenz Lichy,
mający około /circa/ jeden rok życia,
zam. Alt=Boyn Gutsbezirk,
ur. Alt=Boyn,
syn zgłaszającego zgon i jego żony Marianna ur. Idziak,
w Alt=Boyn w jego mieszkaniu 24.07.1885 przed południem
o godzinie 3 zmarł na Abezhrung /wycieńczenie/wyniszczenie/

Odczytane, potwierdzone i z powodu niepiśmienności
zgłaszający dokument podkrzyżował +++

Urzędnik w Zastępstwie: podpis nieczytelny

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”