[OK!] prośba o przeczytanie (polski)

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Angel_Miklashevsky

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 12 sie 2024, 20:50

[OK!] prośba o przeczytanie (polski)

Post autor: Angel_Miklashevsky »

Chciałbym prosić o przeczytanie ostatniego akapitu tego dokumentu.

Już próbowałem, ale niektóre słowa wciąż są dla mnie niejasne. Niejasne słowa zostały zaznaczone pogrubioną czcionką.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... 00.pdf.jpg

Z góry dziękuję,
Angel




Ten popis Kozakow Newelskich podczas bytności moiey w Newlu przed emną i est odprawiony i po ktorym Panowie Kozacy Prawa swoie, tak iako tu są connotowane, praesentowali, wzgłędem ktorych approbatiey Pomów Kozakow do łaski panskiéy Paniey Xnyˀ [Xiężney] Jeymˀ [Jejmości] iako zwierzchnośći, y oney dalszey ordinatiey odsyłani. Tym czasem powinność ktorę w Przywileiach i est opisana Zamku Newelskiemu petnie maią, nie zbraniaiąc się wsprawach y interessach samey Xny͂ [Xiężney] Jm͂ [Jejmości] Panie w prywatnych potrzebach Jm͗ [Jegomości] Pana Administratora / do Birz [Birże], Słucka, Wilna, albo gdzie się podaie okkana Panską Xny͂ [Xiężney] Jeym͂ [Jejmości] Listami, alboli pirdzmi skarbowemi iechać, ato iako wyżey wyrażono, do dalszey Ordinatiey Samey Xny͂ [Xiężney] Jm͂ [Jejmości] Paniey Falsgrafiney Neub[urskey]. Dattum w Newlu dn: 22. Now. 1692.
Jan Jerzy Chwałkowski Chor. [Chorąży] Newogr. [nowogródzki] Oekonom Dobr N[aiiasneyszey] X[ięzny] M[argrabini] B[randenburgskey] Pfalagr[abini] Neub[urskey]
Ostatnio zmieniony wt 01 kwie 2025, 18:21 przez Angel_Miklashevsky, łącznie zmieniany 1 raz.
Bagins

Sympatyk
Posty: 212
Rejestracja: śr 11 lut 2009, 13:47

prośba o przeczytanie (polski)

Post autor: Bagins »

Jeśli chodzi tylko o te słowa to na współczesny polski:

pełnię mają
samej
okkazia czyli okazją (?)
piniędzmi czyli pieniędzmi
jechać
do dalszej

Pozdrawiam
Artur
Angel_Miklashevsky

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 12 sie 2024, 20:50

prośba o przeczytanie (polski)

Post autor: Angel_Miklashevsky »

Dziękuję bardzo :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”