OK! Szczerzec akt ur 35/1876 Joannes Knap

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Piotrulinek

Sympatyk
Posty: 63
Rejestracja: wt 26 kwie 2016, 00:02

OK! Szczerzec akt ur 35/1876 Joannes Knap

Post autor: Piotrulinek »

Dzień dobry,
Poszukuję osób z nazwiskiem Knap z Wróblaczyna i okolicznych parafii. Tym sposobem dotarłem do zasobów w łacinie. Dla mnie to zupełna nowość. Proszę więc o pomoc w tłumaczeniu dokumentu.

Joannes Knap akt ur 35/1876

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ang=pl&i=5

z góry dziękuję za pomoc
Marek Pietrusiak
Ostatnio zmieniony ndz 09 mar 2025, 18:14 przez Piotrulinek, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

35 / 6 II / 7 II / 8 / Jan / Mikołaj Knap, s. Wojciecha i Barbary Rebech, małżonków; Helena, c. Macieja Maryniaka i Marii Rogowskiej; rolnicy / Franciszek Rogowski +; Katarzyna Żabczak +; rolnicy

Akusz. Maria Rogowska
Chrz. Jan Roznarowicz, proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”