Uprzejmie proszę o pełne tłumaczenie aktu ślubu nr 1 z 1959 z Parafii Olszyny (Sukmanie).
Dotyczy Jabłoń Józef i Bujak Katarzyna.
https://photos.app.goo.gl/yodtAAt9mo5wGMvf7
oraz aktu ślubu z nr 2/1808 dot. Mateusz Bijak i Rozalia Nayser
https://photos.app.goo.gl/EtYCHQ9WHCuphmNY9
Dziękuję pięknie
Katarzyna
moderacja (elgra)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53769.phtml
Prośba o tłumaczenie dwóch aktów ślub OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
klaudia3013

- Posty: 185
- Rejestracja: pn 12 paź 2015, 17:57
Prośba o tłumaczenie dwóch aktów ślub OK
Ostatnio zmieniony pn 10 mar 2025, 20:00 przez klaudia3013, łącznie zmieniany 1 raz.
22 XI / 29 / Józef Jabcoń, ślubny s. Wawrzyńca Jabconia i Marianny Siwonionki, urodzony na Górnym Śląsku w mieście Jablunkow w obwodzie cieszyńskim, od dzieciństwa przebywający w Galicji, od r. 1848 stale zamieszkały w Olszynach; 31 l., kawaler / Katarzyna, ślubna córka Franciszka Bujaka i Rozalii Karpiel, kmieci; 17 l., panna / Józef Grzegórzek xxx, kmieć; Kasper Bujak xxx, kmieć
Co do małoletniej narzeczonej: […]
Złączyłem węzłem małżeńskim ja, Walenty Jabcoń, prob. olszyński.
Co do małoletniej narzeczonej: […]
Złączyłem węzłem małżeńskim ja, Walenty Jabcoń, prob. olszyński.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml