Dzień dobry,
proszę o pomoc w weryfikacji mojego tłumaczenia dwóch aktów zgonu z 1861 r. i 1862 r. z parafii w Klenicy:
Dnia 23 grudnia komornikowi z Klenicy Józefowi Kitschke zmarła córka mająca 5/4 roku (?) z powodu choroby (chyba brak dokładnej przyczyny) i została pochowana 26 bieżącego miesiąca.
https://zapodaj.net/plik-1rb8vZvLx9
Dnia 22 października komornikowi z Karszyna Augustowi Kitschke zmarł synek mający dwa tygodnie, ochrzczony i został pochowany 25 bieżącego miesiąca
https://zapodaj.net/plik-XorHvMWpPj
Z góry dziękuję za pomoc,
Krzysztof
Prośba o weryfikację tłumaczenia aktów zgonu z 1861 r. - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
KrzysztofWarzyszek

- Posty: 15
- Rejestracja: sob 01 mar 2025, 15:20
Prośba o weryfikację tłumaczenia aktów zgonu z 1861 r. - OK
Ostatnio zmieniony sob 22 mar 2025, 10:06 przez KrzysztofWarzyszek, łącznie zmieniany 1 raz.
Prośba o weryfikację tłumaczenia aktów zgonu z 1861 r.
Dnia 23 grudnia komornikowi/der Einlieger/ z Klenicy/Kleinitz, Józefowi Kitschke zmarła córka/das Töchterchen, mająca 5/4 roku z powodu drgawek/skurczów/konwulsji /an Krämpfen/, może z powodu epilepsji i została pochowana 26 bieżącego miesiąca.
Dnia 22 października komornikowi z Karszyna/Karschin Augustowi Kitschke zmarł synek/das Söhnlein/ mający dwa dni /zwei Tage/ , ohne Taufe /bez chrztu/ i został pochowany 25 bieżącego miesiąca
Pozdrawiam
Roman M.
Dnia 22 października komornikowi z Karszyna/Karschin Augustowi Kitschke zmarł synek/das Söhnlein/ mający dwa dni /zwei Tage/ , ohne Taufe /bez chrztu/ i został pochowany 25 bieżącego miesiąca
Pozdrawiam
Roman M.